С а л и х о в
Х а й ы т о в
С а л и х о в. Скажи: сплю и жду.
Х а й ы т о в. Сплю и жду, товарищ Салихов!
С а л и х о в. Чай выпей!
Х а й ы т о в. Выпью чай, товарищ Салихов.
С а л и х о в. Кто так чай пьет?
Х а й ы т о в. Все шоферы, товарищ Салихов.
С а л и х о в. Я вижу, ты отсталый человек, Хайытов.
Х а й ы т о в. Отсталый человек товарищ Салихов.
С а л и х о в. Учись, когда говоришь, правильно расставлять запятые. А то выходит, что отсталый человек товарищ Салихов, а не ты.
Х а й ы т о в. Малограмотен товарищ Салихов. Я хочу сказать…
С а л и х о в. Ты хочешь сказать, что малограмотен товарищ Салихов?
Х а й ы т о в. Что вы, что вы!.. Я хочу сказать, для меня что чай, что молоко — все та же вода.
С а л и х о в. А водка?
Х а й ы т о в. А водка не вода, это я различаю.
С а л и х о в. Вижу, что различаешь.
Х а й ы т о в. Ни капли не было, товарищ Салихов.
С а л и х о в
Х а й ы т о в. Ни вчера, ни позавчера, товарищ Салихов.
С а л и х о в
Х а й ы т о в. По вашему приказу, товарищ Салихов.
С а л и х о в. По моему приказу не спишь?
Х а й ы т о в. По вашему.
С а л и х о в. Ты глуп…
Х а й ы т о в. Глуп товарищ Салихов.
С а л и х о в. Опять запятой не поставил. Когда же я приказывал тебе не спать?
Х а й ы т о в. Вчера к трем часам ночи приказали отвезти на вокзал товарища Байрамова.
С а л и х о в. Байрамова? Так это же Байрамов, глупая твоя голова. Друг лучшего моего друга Клычева, без которого я дня прожить не могу. А ты говоришь…
Х а й ы т о в. Я ничего не говорю, я только говорю, почему я не спал, товарищ Салихов.
С а л и х о в. А прошлой ночью?
Х а й ы т о в. Прошлой ночью возил из ресторана товарища Курбанова.
С а л и х о в. А знаешь ли ты, кто такой Курбанов? Он племянник врача, который вылечил мою жену.
Х а й ы т о в. Дай ей бог здоровья, вашей жене, а я все-таки не спал, товарищ Салихов.
С а л и х о в. Не спал?! Что же ты сразу не сказал? Ступай в машину и выспись. Кто не высыпается, тот не работник.
Х а й ы т о в. А в трест? Народ ждет вас, товарищ Салихов. И еще говорят, какая-то бригада из газеты приехала.
С а л и х о в
Х а й ы т о в. Вижу. Голова у вас обвязана, товарищ Салихов.
С а л и х о в. А почему обвязана? Потому что болит. А раз болит, как я могу поехать в трест? Ох, если бы не телефон и не твой храп, я видел бы уж третий сон.
Х а й ы т о в. Досматривайте ваш сон, товарищ Салихов, а я вернусь в трест. Там ждут машину.
С а л и х о в
Х а й ы т о в. Он готов, и машина готова!
С а л и х о в. Слушай и запоминай! Машина предоставлена не тресту, а управляющему трестом. Управляющий же трестом — Салихов. А Салихов — это я. Понял?
Х а й ы т о в. Понял, товарищ Салихов…
С а л и х о в. А все-таки я тебя люблю, Хайытов, хоть ты и храпишь. Даже открою тебе один секрет. Только боюсь, всем разболтаешь.
Х а й ы т о в. Никому, товарищ Салихов!
С а л и х о в. Так зачем же я тебе буду рассказывать?
Х а й ы т о в. А-а! Понял, товарищ Салихов!
С а л и х о в. Что ты понял?
Х а й ы т о в. Вы мне, а я всему свету по секрету, товарищ Салихов!
С а л и х о в. Хайытов, ты растешь!
Х а й ы т о в. Расту, товарищ Салихов.