Читаем Пьесы полностью

Б е г е н ч. Товарищи, никто не любит так Кандыма, как я. Я считаю его за родного брата, но его поступок не вяжется с комсомольским уставом. Вы знаете, сколько шума вызвала моя неосмотрительность, а Кандым поступил не лучше. Больше мне нечего сказать!

К а н д ы м. Вот тебе и друг!

А н н а г у л ь. Кто за то, чтобы Кандыму дать выговор?

Кандым хочет уйти.

Подожди, Кандым, собрание еще не окончено. Если хочешь уйти, спроси разрешения!

К а н д ы м. Я не останусь!

Бегенч обнимает его за плечи и сажает рядом с собой.

К а н д ы м. Пусти меня! Эх, ты… друг!

А н н а г у л ь. И третий вопрос…

К а н д ы м. Выговор! Выговор! А из-за кого!

А н н а г у л ь. Кандым, перейдем к третьему вопросу.

К а н д ы м. Я молчу! Переходите хоть к десятому вопросу!

А н н а г у л ь. Товарищи, есть заявление от Сахры… Но где она? Без нее мы не сможем рассмотреть заявление.

К а н д ы м. Выговор! Выговор!

Вбегает запыхавшаяся  С а х р а.

С а х р а. По аулу ходит человек в одежде муллы. Но это не мулла!

А н н а г у л ь. Как так?

С а х р а. Когда он пил воду у арыка, у него распахнулся халат, под полой я увидела винтовку…

Б е г е н ч. Винтовку?

С а х р а. Да! Мне кажется, он идет сюда!

Б е г е н ч. Ребята, за мной!

Все выбегают. Остаются только Аннагуль и Сахра.

А н н а г у л ь. А ты не ошиблась?

С а х р а. Нет!

Раздается выстрел.

А н н а г у л ь. Закрой окно!

С а х р а. Я пойду!

А н н а г у л ь. Зачем?

С а х р а. Боюсь за Бегенча.

Выстрелы учащаются.

С а х р а. Пусть лучше пуля попадет в меня, чем в Бегенча.

Хочет уйти.

А н н а г у л ь. Не смей, Сахра. Смотри! Смотри! Вон побежал этот негодяй! Еще скроется! Побегу, сообщу нашим.

С а х р а. Не выходи — тебя убьют!

А н н а г у л ь. Не бойся за меня!

Она убегает. Проходит несколько мгновений. Со звоном вылетает стекло в окне. Через него в читальню влезает  м у л л а  и прижимается к стене. Сахра в страхе прячется за скамью. К а н д ы м  открывает дверь, видит бандита и хочет кинуться на него. Тот целится в Кандыма из винтовки. Тогда Сахра мгновенно оказывается возле бандита, наваливается на него и кусает его руку. Вбегает  Б е г е н ч. Вдвоем с Кандымом они обезоруживают басмача и связывают его. Постепенно собирается вся молодежь. Один из юношей ранен. Сахра перевязывает его рану своим платком.

К а н д ы м. Если бы не Сахра, этот мулла отправил бы меня на тот свет!

Б а с м а ч. Если вам дорога жизнь, отпустите меня немедленно! Узнают наши — ни один из вас не останется в живых.

К а н д ы м. Молчи! А то все зло за выговор на тебе вымещу!

Б е г е н ч (басмачу). Ты от Ораз-хана?

Б а с м а ч. Ха-ха-ха! Неужели я буду отвечать тебе, мальчишка?

Входят  А н н а г у л ь  и  А т а м у р т. Басмач, увидев Атамурта, меняется в лице.

А т а м у р т. Молодцы комсомольцы! А ты… Болтаешь о вере, а сам позоришь ее, мулла! Где его оружие? (Берет винтовку басмача.) Иди вперед! А вы, комсомольцы, продолжайте собрание! Я этого муллу передам куда следует! (Уходит.)

А н н а г у л ь. Товарищи, продолжаем собрание!

Б е г е н ч. Дай мне слово. Я предлагаю снять выговор с Кандыма за смелость и находчивость и объявить благодарность.

А н н а г у л ь. Кто за предложение Бегенча?

Все подымают руки.

К а н д ы м. Вот это мне нравится! А то затвердили — выговор да выговор!

Комсомольцы весело смеются.

А н н а г у л ь. Товарищи, у меня в руках заявление Сахры о приеме в комсомол. Все мы ее хорошо знаем, и я считаю, что сегодняшнее ее смелое поведение дает право носить высокое звание комсомольца. Кто за это предложение?

Опять все подымают руки.

Сахра, поздравляю!

Б е г е н ч. Аннагуль! Давайте введем в состав редколлегии стенной газеты Сахру. У нее красивый почерк. Это будет ее первое комсомольское поручение!

А н н а г у л ь. Сахра, ты согласна?

С а х р а. Конечно, согласна!

А н н а г у л ь. Редактор объяснит тебе, что нужно делать.

С а х р а. А кто редактор?

А н н а г у л ь. Бегенч!

Сахра в смущении опускает голову.

А н н а г у л ь. Собрание считаю закрытым.

Комсомольцы расходятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика