Читаем Пьесы полностью

В настоящем сборнике «97» печатается по этому изданию.

ТАК ПОГИБ ГУСКА

Первая редакция пьесы создана в 1925 году.

В ее основу Кулиш положил сюжет своей юношеской пьесы «На рыбной ловле». Кулиш писал И. Днепровскому: «Колеблюсь относительно финала. Не сделать ли так? Пусть публика смеется два с половиной действия, а потом раскроет глаза и ужаснется, когда увидит, что Гуска-таки действительно повесился на вербе в плавнях. Колеблюсь. Надо посоветоваться». Драматург остановился на комедийном финале. В 1932—1933 годах в печати появился отрывок из второй редакции пьесы, но полностью текст тогда не был опубликован. Украинский вариант пьесы долго считался утерянным. Однако в 1958 году П. Кравчуку (редактору прогрессивной украинской газеты «Життя і слово» в Канаде) удалось установить, что оригинал сохранился у Ю. Габоды (г. Детройт), которому его передала вдова Кулиша.

Впервые «Так погиб Гуска» поставлена на сцене одесского Театра имени Октябрьской революции в декабре 1970 года (режиссер В. Голота, художник М. Маткович; роль Гуски исполнял Ю. Божек). В 1972 году состоялась премьера в кировоградском Народном театре Дворца культуры имени Октября (режиссер Т. Корниец, художник В. Еременко). В 1974 году был создан спектакль во владимирском областном Театре драмы имени А. В. Луначарского (режиссер В. Пази, художник Л. Корнеев, композитор В. Доценко).

Впервые пьеса опубликована в 1960 году (Микола Кулиш. П'єси. Київ, Держлітвидав).

На русском языке пьеса издается впервые.

НАРОДНЫЙ МАЛАХИЙ

Первая редакция пьесы написана в 1927 году, третья в 1929 году.

Третья редакция появилась в результате работы автора с театром «Березиль». В пьесе существенно изменились ситуации, мотивы поступков ее героев. Была введена сцена прихода Малахия на завод.

Премьера спектакля в театре «Березиль» состоялась 31 марта 1928 года (режиссер Л. Курбас, художник В. Меллер). Роли исполняли: Малахий — М. Крушельницкий, Кум — И. Гирняк, Любуня — В. Чистякова, Матильдонька — И. Стешенко.

Постановка «Народного Малахия», осуществленная Л. Курбасом, вызвала бурную полемику: выступали ведущие критики, писатели, зрители, режиссеры, наконец, нарком просвещения Украины М. Скрипник. Ю. Смолич писал тогда в журнале «Життя і революція» («Жизнь и революция», 1928, № 9): «Драматическая повесть Миколы Кулиша «Народный Малахий» и ее постановка в театре «Березиль» без сомненья достойны того, чтобы остановить на них пристальное внимание, более пристальное, чем это приходится делать даже по поводу самых выдающихся спектаклей наших театров. Стоит и необходимо потому, что это произведение (и литературный материал и его режиссерская интерпретация) несомненно является событием театрального сезона и не вмещается в те рамки, которые обычно применяют для измерения «pro» и «contra» социального и художественного коэффициента спектаклей».

Критика до сих пор продолжает полемизировать вокруг этого спектакля.

Курбас создал симфонический по форме, философский по существу спектакль. Малахий, которого виртуозно исполнял М. Крушельницкий, все время существовал в поле высокого напряжения. Чуткого художника Курбаса интересовала в этом местечковом философе не только и не столько его местечковость, но и его философия.

Впервые пьеса опубликована в журнале «Літературний ярмарок» (1929, № 9). На русском языке издается впервые.

ПАТЕТИЧЕСКАЯ СОНАТА

Пьеса закончена в 1931 году. Впервые поставлена в ленинградском Большом драматическом театре. Премьера состоялась 16 декабря 1931 года (режиссер К. Тверской, художник В. Дмитриев). Роли исполняли: Илько — В. Софронов, Зинка — О. Казико, Марина — А. Никритина, Судьба — В. Полицеймако. 20 декабря состоялась премьера в московском Камерном театре (режиссер А. Таиров, художник В. Рындин). В спектакле были заняты лучшие силы театра: Марина — А. Коонен, Илько — А. Ганшин, Зинка — Ф. Раневская, Судьба — М. Жаров. Спектакль вызвал бурную дискуссию.

Ю. Юзовский, хотя упрекал спектакль и пьесу в некоторой схематичности и указывал на своеобразный «паралич», постигший «богатый язык пьесы», признал, однако, что «для Камерного театра сложный идейный материал пьесы — событие далеко не обычное. В этом смысле режиссерско-актерская работа над спектаклем составляет для театра известный этап. Вдумчивая актерская интерпретация сказалась на образах Илько, Зинки, Андрэ, Жоржика, особенно Судьбы. Образ неожиданный в Камерном театре. Коонен в последнем, ответственном, если не решающем акте с большим драматизмом показала процесс идейного краха Марины, хотя не развеяла романтического ореола «героини»[18].

Тогда же пьесу поставили в Омске, Баку, Иркутске.

В 1958 году «Патетическая соната» была поставлена в одесском Театре имени Октябрьской революции (режиссер Н. Орлов, художник М. Маткович). Роли исполняли: Илько — Г. Осташевский, Судьба — Л. Савицкий, Марина — Н. Батурина, Пероцкий — А. Кошутский, Аврам — И. Твердохлиб).

Спектакль был положительно оценен критикой и зрителем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царица Тамара
Царица Тамара

От её живого образа мало что осталось потомкам – пороки и достоинства легендарной царицы время обратило в мифы и легенды, даты перепутались, а исторические источники противоречат друг другу. И всё же если бы сегодня в Грузии надумали провести опрос на предмет определения самого популярного человека в стране, то им, без сомнения, оказалась бы Тамар, которую, на русский манер, принято называть Тамарой. Тамара – знаменитая грузинская царица. Известно, что Тамара стала единоличной правительнице Грузии в возрасте от 15 до 25 лет. Впервые в истории Грузии на царский престол вступила женщина, да еще такая молодая. Как смогла юная девушка обуздать варварскую феодальную страну и горячих восточных мужчин, остаётся тайной за семью печатями. В период её правления Грузия переживала лучшие времена. Её называли не царицей, а царем – сосудом мудрости, солнцем улыбающимся, тростником стройным, прославляли ее кротость, трудолюбие, послушание, религиозность, чарующую красоту. Её руки просили византийские царевичи, султан алеппский, шах персидский. Всё царствование Тамары окружено поэтическим ореолом; достоверные исторические сведения осложнились легендарными сказаниями со дня вступления её на престол. Грузинская церковь причислила царицу к лицу святых. И все-таки Тамара была, прежде всего, женщиной, а значит, не мыслила своей жизни без любви. Юрий – сын знаменитого владимиро-суздальского князя Андрея Боголюбского, Давид, с которыми она воспитывалась с детства, великий поэт Шота Руставели – кем были эти мужчины для великой женщины, вы знаете, прочитав нашу книгу.

Евгений Шкловский , Кнут Гамсун , Эмма Рубинштейн

Драматургия / Драматургия / Проза / Историческая проза / Современная проза
Скамейка
Скамейка

Командировочный одинокий мужчина рыщет по городскому парку в поисках случайных связей – на первый взгляд, легкомысленный сюжет постепенно накаляется до глубокого проникновения в экзистенциальный кризис обоих персонажей. Несмотря на внешне совершенно разный образ жизни (таинственный Федор Кузьмич, как ртуть меняющий свое имя и биографию для каждой новой спутницы; и простая и открытая Вера, бросающаяся в новые отношения, каждый раз веря, что на этот раз – навсегда), герои очень похожи между собой – потерянные люди, бродящие по парку в поисках новых самообманов. Острый диалог (герои обмениваются остроумными репликами, будто играют в пинг-понг) располагает к тому, чтобы поставить на сцене необременительную ретрокомедию «из советской жизни». Интерпретация произведения в трагикомическом жанре скорее поможет не растерять ценные минуты психологической рефлексии персонажей по поводу своего одиночества, их попытке разобраться в себе самих.

Александр Исаакович Гельман , Владимир Валентинович Губский , Жаныбек Илиясов , Лев Михайлович Гунин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Проза / Современная проза