Читаем Пьесы полностью

Я (выступаю вперед). Я могу засвидетельствовать. Свидетельствую, что он был мобилизован и послан от нас в штаб к кадетам под видом офицера на секретные разведки. Он должен был нам сообщать, какие у них планы, сколько оружия.

С у д ь б а. От кого, от вас был послан?

Я. От местного тайного ревштаба.

С у д ь б а. А ты кто?


Я подаю ему пакет.


С у д ь б а (читает). «Товарищ Судьба… посылаю вам для связи товарища Югу. Рабочие отряды, выбив врага с позиций, гонят его и сейчас вышли за линию… Гамарь». (Своим.) Пустить!

26

Я и Андрэ выходим в коридор. У дверей Марины я обращаюсь к нему:


— Пожалуйста, зайдите сюда.

27

Андрэ входит, его встречает  М а р и н а.


— Освободили?

А н д р э. Это спасение — чудо! Нет! Отрекаюсь от прошлого, рублю саблей прежнее и начинаю новую жизнь.

М а р и н а. Тсс!.. (Иронически.) Не так громко начинайте.


Немая встреча Андрэ со  С т у п а й - С т е п а н е н к о.

28

Я спускаюсь по лестнице вниз. Мне становится холодно. У костра останавливаюсь. С т р а ж а  греется. Протягиваю руки и я.


О д и н. Поверите, даже удивительно. Такая революция и бой, а блохи без внимания.

В т о р о й. Ночь — вот и кусают.

Т р е т и й. Петухи поют.

П е р в ы й (недоверчиво). Это в городе.

Т р е т и й. Слышите?


Я прислушиваюсь. В самом деле, где-то за стеной слышно предрассветное legato охрипшего петуха. Зловещее трехкратное. Мне вспоминается евангельский миф об измене. Я вздрагиваю и иду прочь.

29

Бежит без шапки  Ж о р ж. С разгона наскочил на стражу.


С т р а ж а. Стой!


Жорж замирает. Он как статуя ужаса.


Ты куда?

Ж о р ж. Т-туда.

С т р а ж а. Ты кто?

Ж о р ж. Я? Жоржик я!

С т р а ж а. Ты здесь живешь?

Ж о р ж. Нет! Ей-богу, нет! Тут моя сестра живет!

С т р а ж а. А сестра кто?

Ж о р ж. Она… Зинка! Живет вон там на чердаке.

С т р а ж а. Кто она?

Ж о р ж. Она проститутка.


Он идет по лестнице. Один из стражи следит за ним до самых Зинкиных дверей.

30

Ж о р ж (стучит). Зина!

З и н к а. Кто? (Открывает дверь.)

Ж о р ж. Это я! Жоржик! (Входит.)

З и н к а. Опять папа прислал? Вон!

Ж о р ж. Нет, я сам! На минуточку! Я только на минуточку! Фу-у!.. Вот было напоролся, Зинка! На целый полк стражи! Насилу отбрехался. Но я их не испугался, ей-богу! Не веришь? Я сегодня убил одного. И знаешь, Зинка, как это вышло? Совсем не так, как я думал. Однако я не испугался, ей-богу. Он выбежал из-за угла и прямо на меня. У меня выстрелил карабин. Смотрю — луна подскочила, а он упал. У вас нет шоколада? Хоть немножко? Между прочим, с кофейни Регодэ сорвало вывеску. Ветром. А потом ветер стих — это как из карабина выстрелило. Что вы на меня так смотрите?

З и н к а. Зачем ты прибежал? Прятаться?

Ж о р ж. Я? Нет. Пхе! Стану я прятаться! Только, Зинка, не говори, что я здесь. Между прочим, я сказал, что ты моя сестра.

З и н к а. У вас таких сестер не бывает.

Ж о р ж. Так это же я не всерьез сказал, а так. Хотя, знаете, у меня ведь сестры еще никогда не было. Фу, вот опять луна вылезла, как тогда. Между прочим, крови я не видел. Как-то странно все это вышло и неприятно. Если бы была жива мамочка!.. Я помолюсь богу. Можно?

З и н к а. Помолись.

Ж о р ж. Боже и ты, мамочка! Сделайте так, чтобы Зинка меня не выдала. (Быстро оборачивается.) Ты не выдашь?


Стук в дверь.


Дорогая, не надо! Я прошу! Умоляю! (Становится на колени перед Зинкой.) Я уже не буду воевать! Ей-богу! Страшно и очень скверно.

З и н к а. А с крыши будешь стрелять?

Ж о р ж. Ну, это совсем другое дело!


Зинка идет открывать.


(Жорж уцепился за ее юбку.) Вы — богородица! Вы теперь мне как мамочка! Не надо!

З и н к а (пораженная словом «мамочка»). А ну, скажи еще раз это слово!

Ж о р ж. Мамочка!

З и н к а. «Мамочка»!.. Дитя ты мое! Золотое! Не плачь. Хочешь, я сиси дам? Нет! Не выйдет уж из меня мамочки. (Злобно.) Цыть! (Открывает дверь.)

31

С у д ь б а (молча осмотрел всю комнату, даже в окно заглянул). Сразу вижу, где я.

З и н к а. А где?

С у д ь б а. Говорят, вьешься с буржуазным классом?

З и н к а. А что мне твой пролетарский даст? Будет спускать штаны, как и тот.

С у д ь б а. Не в штанах тут дело.

З и н к а. Так чего же пришел?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царица Тамара
Царица Тамара

От её живого образа мало что осталось потомкам – пороки и достоинства легендарной царицы время обратило в мифы и легенды, даты перепутались, а исторические источники противоречат друг другу. И всё же если бы сегодня в Грузии надумали провести опрос на предмет определения самого популярного человека в стране, то им, без сомнения, оказалась бы Тамар, которую, на русский манер, принято называть Тамарой. Тамара – знаменитая грузинская царица. Известно, что Тамара стала единоличной правительнице Грузии в возрасте от 15 до 25 лет. Впервые в истории Грузии на царский престол вступила женщина, да еще такая молодая. Как смогла юная девушка обуздать варварскую феодальную страну и горячих восточных мужчин, остаётся тайной за семью печатями. В период её правления Грузия переживала лучшие времена. Её называли не царицей, а царем – сосудом мудрости, солнцем улыбающимся, тростником стройным, прославляли ее кротость, трудолюбие, послушание, религиозность, чарующую красоту. Её руки просили византийские царевичи, султан алеппский, шах персидский. Всё царствование Тамары окружено поэтическим ореолом; достоверные исторические сведения осложнились легендарными сказаниями со дня вступления её на престол. Грузинская церковь причислила царицу к лицу святых. И все-таки Тамара была, прежде всего, женщиной, а значит, не мыслила своей жизни без любви. Юрий – сын знаменитого владимиро-суздальского князя Андрея Боголюбского, Давид, с которыми она воспитывалась с детства, великий поэт Шота Руставели – кем были эти мужчины для великой женщины, вы знаете, прочитав нашу книгу.

Евгений Шкловский , Кнут Гамсун , Эмма Рубинштейн

Драматургия / Драматургия / Проза / Историческая проза / Современная проза