АНДЕРСОН (вставая, в порыве великодушного негодования).
И ты думаешь, я допущу, чтобы человек с такой душой умер как пес, когда достаточно нескольких слов, чтобы он умер, как христианин? Мне стыдно за тебя, Джудит!ДЖУДИТ. Он останется верен своей религии, как ты верен своей, и ты можешь положиться на него до конца. Так он сказал.
АНДЕРСОН. Да простит ему господь! Что он еще сказал?
ДЖУДИТ. Он сказал: «Прощайте».
АНДЕРСОН (в волнении шагает из угла в угол)
. Ах, бедняга, бедняга! Джудит, ты по крайней мере была с ним ласкова и сердечна на прощанье?ДЖУДИТ. Я поцеловала его.
АНДЕРСОН. Что? Джудит!
ДЖУДИТ. Ты недоволен?
АНДЕРСОН. Нет, нет. Ты поступила правильно… ты поступила правильно. Бедняга, бедняга. (С глубокой печалью.)
Погибнуть на виселице – в его годы! Ну, и потом что же, его увели?ДЖУДИТ (устало)
. Потом ты оказался здесь; а до того я больше ничего не помню. Кажется, я лишилась чувств. Давай простимся, Тони. Я могу опять лишиться чувств. Как бы я хотела умереть.АНДЕРСОН. Полно, полно, моя дорогая. Ты должна взять себя в руки и быть рассудительной. Мне не грозит никакая опасность, ни малейшая.
ДЖУДИТ (с силой).
Ты идешь на смерть, Тони, на верную смерть, – если только господь допустит, чтобы умертвили невинных. Ты его не увидишь; тебя арестуют, как только ты назовешь свое имя. Солдаты приходили за тобой.АНДЕРСОН (как громом пораженный)
. За мной!!! (Его кулаки сжимаются, на шее вздуваются жилы, лицо багровеет, мешки под глазами набухают горячею кровью; тихий, мирный человек исчезает, превратись в грозного и неукротимого воина.)
Но Джудит, по-прежнему поглощенная своим, не смотрит на него; ее глаза устремлены вперед с твердостью, которая – словно отсвет твердости Ричарда.
ДЖУДИТ. Он назвался твоим именем, он пошел на смерть, чтобы спасти тебя. Вот почему он ушел в твоем сюртуке. Вот почему я поцеловала его.
АНДЕРСОН (раздражаясь)
. Тысяча проклятий! (Голос его звучит властно и сурово, движения полны грубой силы.) Эй! Эсси! Эсси!ЭССИ (вбегая).
Я здесь.АНДЕРСОН (стремительно)
. Беги в харчевню, живо, со всех ног! Скажи, пусть седлают самую сильную и быструю лошадь, какая только есть.
Джудит поднимается и смотрит на него, задыхаясь, не веря своим ушам.
Гнедую кобылу, если она в стойле. Только сейчас же, сию минуту. Сама ступай на конюшню и скажи там негру, что он получит серебряный доллар, если лошадь будет готова к моему приходу, и что я иду следом за тобой. Ну, беги.
Эсси, повинуясь напору его энергии, стремглав вылетает из дома. Он хватает свои сапоги, бросается на стул перед очагом и торопливо принимается надевать их.
ДЖУДИТ (у нее не укладывается в голове, что он способен на подобное).
Ты не идешь к нему?АНДЕРСОН. К нему? А что пользы в этом? (Бормоча себе под нос, с трудом натягивает, наконец, один сапог.)
К ним, вот куда мне надо. (Джудит, повелительно.) Достань пистолеты, я их возьму с собой. И деньги, деньги; мне нужны деньги – все, что есть в доме. (Наклоняется над вторым сапогом, ворча.) Велика прибыль для него, если я ему составлю компанию на виселице. (Надевает сапог.)ДЖУДИТ. Значит, ты его покидаешь?
АНДЕРСОН. Придержи язык, женщина, и достань мне пистолеты.
Джудит подходит к шкафу и достает кожаный пояс, к которому прикреплены пара пистолетов, пороховница и патронташ. Она бросает все это на стол, потом отпирает один из ящиков и вынимает кошелек.
(Андерсон хватает пояс и, надевая его, продолжает.)
Если он в моем платье сошел за меня, почему бы мне в его платье не сойти за него? (Застегивает пряжку и оправляет пояс.) Похож я на него?ДЖУДИТ (повернувшись к нему с кошельком в руке)
. Совсем не похож.АНДЕРСОН (вырывает у нее кошелек и высыпает его содержимое на стол)
. Гм! Увидим!ДЖУДИТ (беспомощно опускается в кресло)
. Может быть, помолиться? Как ты думаешь, Тони?АНДЕРСОН (пересчитывая деньги)
. Молиться! Как будто молитвой можно отвести петлю от шеи Ричарда!ДЖУДИТ. Бог может смягчить сердце майора Суиндона.
АНДЕРСОН (пряча в карман деньги, презрительно)
. Что ж, пусть попробует. Я не бог, и я должен действовать иначе.
У Джудит дух захватывает от такого кощунства.
(Он бросает кошелек на стол.)
На, убери. Я взял двадцать пять долларов.