Читаем Пьесы на 2,3,4,5,6 человек. Сборник №1 полностью

Постепенно настроение к ней приходит, она начинает подтанцовывать в ритм музыке, добирается до полок на кухне, и уже танцуя на полную мощь, словно находится в клубе – наводит параллельно в полках порядок.

Подходит к журнальному столику, открывает ноутбук.

Музыка резко прекращается. Оля меняется в лице, падает (садится) на пол. Смотрит в монитор ноутбука.

ОЛЯ (растерянно): Это что ещё за…

Письмо, присланное на почту Оле читает голос Гели.

ГОЛОС ГЕЛИ: Ну, здравствуй, подруга – соперница… Я видела тебя несколько раз…, а ты ничего! В прошлую субботу ты зашла в магазин, а он, увидев меня, помчался ко мне, прямо с пакетами еды. Зачем? Что я испытала в этот момент? – растерянность, мне стало жалко тебя, себя и противен он! Я понимаю это предательство с его стороны. Вы много прожили. Я знаю, что у вас нет детей. А вот я на третьем месяце… только не знаю, как ему об этом сказать, животик начинает расти, скоро сам всё увидит и поймёт. У меня будет чудная девочка, я так мечтала о ней…

Я знаю, ты чувствуешь аромат моих духов, когда Володя приходит…, как и я твоих. Знаю, что давно всё сама понимаешь. И ты знаешь – я восхищаюсь тобой. Володя думает, что ты ничего не знаешь, но я знаю, что это не так. Ты молодец. Он у тебя очень хороший. Знаешь… ведь это я настояла на том, чтобы начать встречаться. Он говорил, что женат и что не намерен строить никаких серьёзных отношений. А я влюбилась в него. Вот так, взяла и влюбилась. Знала, что нельзя, но сердцу не прикажешь. Ко мне часто клеятся разные мужики, внешность у меня притягательная и фигуркой природа не обидела, но все они мне не нужны, я люблю Володю. Давно люблю. Мы давно знакомы, со временем и я стала ему небезразлична. Встречаемся уже год. Ты прости, что я тебе пишу. Я ни в коем случае не хочу рушить вашего семейного счастья, просто хочу, чтобы ты знала… я тебя уважаю, восхищаюсь тобой и за многое благодарю, ведь именно жена делает мужчину мужчиной. Но знай – я его не отпущу… никогда. Прости.

Оля захлопывает ноутбук, падает на спину, истошно кричит.

Звучит тяжёлая музыка, гаснет свет.


Ночь.

Включается тусклый свет, Оля лежит на полу, открывается дверь, входит Владимир, осматривается.

Думает, что жена уже спит, радостно потирает руки, пытается незаметно прошмыгнуть в комнату, и, стягивая кофту, не замечает, как наступает на жену, лежащую на полу.

Оба орут, пугаются. Владимир забавно неуклюже подпрыгивает, с кофтой на голове, Оля ещё больше пугается непонятно кого машущего руками и прыгающего.

Наконец, перестают кричать.

ОЛЯ: Володя? Это ты?

Муж, наконец, стягивает кофту, видит жену, облегчённо вздыхает.

ВЛАДИМИР: Оля? Ты что меня до инфаркта решила довести?

ОЛЯ: А я таки не поняла, ты решил об меня ноги вытереть, или затоптать?

Смотрят друг на друга. Испуг и глупость ситуации находят выход в комической улыбке обоих супругов.

ВЛАДИМИР: Ты как? Сильно тебе досталось?

ОЛЯ: Синяки будут точно, переломов вроде нет, и на том спасибо.

ВЛАДИМИР: А что ты делаешь на полу? Я думал – ты спишь!

ОЛЯ: Правильно ты думал, я спала.

ВЛАДИМИР: Да, но почему здесь на полу? Ты что потеряла сознание? Что произошло?

Оля отряхивает голову, потирает лицо руками, вздыхает.

ОЛЯ: Что произошло? Да как сказать… Даже не знаю, как объяснить, как начать…

ВЛАДИМИР: Ну, начни как-нибудь…

ОЛЯ: А знаешь, я, пожалуй, лучше покажу! Ведь лучше один раз увидеть, чем десять раз услышать – верно?

ВЛАДИМИР (бодро, позитивно): Истина! Давай, что там у тебя…

Оля открывает ноутбук, показывает сообщение Гели.

Владимир меняется в лице.

Начинает играть тяжёлая грустная музыка.

Оля берётся руками за голову, Владимир хватается за лицо, не знает, как себя вести, что делать и что говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма.Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка.Драматические произведения Л. Франка обладают значительными художественными достоинствами. Они широко читаются в странах немецкого языка (не только в Германии, но и в Австрии и Швейцарии), вызывают активные отклики в прессе, живо обсуждаются зрителями и критикой. Некоторые из них существенно обогатили германскую сценическую культуру.А.Дымшиц

Леонгард Франк

Драматургия