Мэр
. Да, сэр Гарри, кулаками-то мы всегда себе проложим дорогу! Если бы нам только удалось распустить армию, мы бы зажили на славу! Ей-богу, сэр, я выдержал из-за вас здоровую перепалку! Ваши противники сумели переманить на свою сторону мою жену: милорд посулил ей тепленькое местечко. Но меня не заманишь! Я стреляный воробей, меня на мякине не проведешь.Сэр Гарри
. Я знаю, вы честный человек и любите свою родину.Мэр
. Верно, сэр Гарри. Все, чего я хочу от своей родины, — это чтобы она не мешала мне жить в свое удовольствие...Фастиан
. Господин мэр как-то неожиданно протрезвел.Трэпуит
. Я думаю, вы сами бы протрезвели, если бы ваша жена обрушилась на вас с таким градом упреков и ругани. Но если, по-вашему, этого недостаточно, чтобы протрезветь, то пускай мэр остается под хмельком, хотя это вовсе не обязательно. Пожалуйста, сэр, сыграйте эту сцену так, как будто вы все еще навеселе.Фастиан
. Да, по правде сказать, вовсе не к лицу мэру быть трезвым во время выборов.Танкард
Мэр
. Вы правы, благородный сквайр, честный человек никогда не откажется выпить. Человек, который не пьет, злейший враг отечественной торговли!Сэр Гарри
. В доброе старое время у нас в Англии процветало хлебосольство. Бывало, за столом у помещика собирались все его соседи и напивались допьяна. Это было еще до введения проклятых французских новшеств. А теперь — можете себе представить, господин мэр! — иной раз увидишь в карете разряженного придворного; на запятках у него с полдюжины голодных лакеев, а в доме не найдется и полбочонка вина. А на что, спрашивается, тратят они деньги?Мэр
. Право, не знаю.Сэр Гарри
. На обстановку, картины, кружева, безделушки, на итальянских певцов и французских акробатов. Те, кто будет голосовать за придворных, после выборов ни за что не дождутся от них угощения.Мэр
. Но вот что мне приходит в голову, сэр Гарри. Если мы выставим этих придворных, то кто же их заменит?Сэр Гарри
. Как кто? Конечно, мы.Танкард
. Ну да, мы.Сэр Гарри
. И тогда уж мы позаботимся о своих друзьях. От души люблю свою родину, но не понимаю, почему бы мне кое-чем не попользоваться от нее? Ну там возместить расходы... Смею вас уверить: хоть я не купил ни одного голоса, а все-таки выборы обойдутся мне в добрых пять тысяч фунтов.Танкард
. Да и мне не меньше того. Но если мы победим, сэр Гарри, мы должны сразу же начать выплату государственного долга.Сэр Гарри
. Мистер Танкард, мы сделаем это без промедления.Танкард
. Я не потерплю задержки в этом деле, сэр!Мэр
. Вот голос истинного англичанина! Ах, как я люблю слушать сквайра! Уж он сумеет отстоять честь своей родины за границей.Сэр Гарри
. Друзья поджидают нас в таверне. Пойдемка потолкуем с ними за бутылкой вина.Танкард
. С удовольствием. Но все же я намерен выплачивать государственный долг.Мэр
. Идем в таверну,Трэпуит
. На этом заканчивается третий акт.Фастиан
. Скажите, сэр, в чем, собственно говоря, мораль этого акта?Трэпуит
. Как! Неужели вы не понимаете?Фастиан
. Хоть убей, не понимаю!Трэпуит
. Ну, так я вам, хоть убей, ничего не скажу. Если вы до сих пор еще ничего не поняли, то поймете ли вы, как будет дальше развиваться интрига? В четвертом акте начинается сюжетная линия. Попрошу вас слушать внимательно. Провались я на месте, если стану вам растолковывать пьесу!Фастиан
. А не поздновато ли в четвертом акте начинать сюжетную линию?Трэпуит
. Вы жестоко заблуждаетесь, сэр. Иной раз интрига бывает известна уже с первого акта, а к третьему публика и автор успевают ее забыть. Я не хочу утруждать зрителей и перегружать их память. Ведь публика легко может позабыть все, что происходило раньше на сцене, и каково им будет припоминать все с самого начала!Суфлер
. Позовите мэра, его жену и дочь.Жена мэра
. Наконец-то я нашла вас, сэр! Я охочусь за вами уже добрый час!Мэр
. Жаль, моя дорогая, что ты не разыскала меня пораньше. Мы были в компании с сэром Гарри и сквайром Танкардом, пили за правое дело, за старину. И наша компания радушно бы тебя встретила.Жена мэра
. Не нужна мне такая компания! Я не желаю даже разговаривать со всякими там мужиками да с сельскими сквайрами!Дочь мэра
. Мама не желает разговаривать с якобитами!Мэр
. Но послушай, моя дорогая, у меня важные новости. Я получаю хорошую должность.Жена мэра
. Вот как! Значит, ты одумался и будешь голосовать за милорда?Мэр
. Нет, дорогая, это сэр Гарри обещает мне тепленькое местечко.Жена мэра
. Где же это? Уж не в собачьей ли конуре?