Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

А потом можно выпить чаю с конфетами. Конфетами? Конфетами!!! Оказывается, что их почти нет – кончились, хотя последний наш поход в фирменный магазин фабрики Крупской был относительно недавно. Приходится запланировать на завтра еще один поход. Круговорот «конфетных походов» в природе…

Назавтра мы спим так долго, будто решили побить некий рекорд. Длинный неспешно-ленивый обед плавно перетекает в ужин, и мало того что мы пропускаем мероприятия, посвященные Дню города, но я еще и спохватываюсь, что время близится часу закрытия конфетного магазина. А целый вечер без конфет мне не прожить. Поэтому я оставляю Руслана собираться, сама бегу-лечу к метро, а оттуда – в центр. Выхожу, и меня поражает картина, ранее не виданная нами в этом городе: перекрытый для автомобильного проезда Невский проспект. Оказывается, чтобы оценить всю широту и величие главного проспекта города, надо увидеть его в таком виде. Зрелище просто потрясающее! Толпа людей заполнила проспект по всей ширине и длине, бурлит, движется, течет, словно полноводная Нева.

Я быстро, аж пятки сверкают, бегу, лавируя между людьми, и вскоре оказываюсь на канале Грибоедова, а еще через пару минут – у Михайловского сада. Конфетный магазин закрывается по расписанию – через полчаса, по моим прикидкам – минут через двадцать: водится такой грешок за тамошними продавщицами. Я планирую быстро пробежать через Михайловский сад, а там уже и Фонтанка, и улица Пестеля, но… сад сегодня платный. Стоимость входа порядка двухсот рублей, там выступают какие-то итальянские певцы и проводится выставка итальянского садового искусства. Ее, видимо, и представляют кипарисы и пальмы возле беседки сада, хорошо видные с противоположного берега реки Мойки, где я сейчас пробегаю во всю прыть, кляня все итальянское, так не вовремя вмешавшееся в мою жизнь.

В магазин я успеваю до закрытия и выхожу из него слегка взмыленная и помятая, зато сжимая в руках увесистую пачку конфет. Руслан ждет меня возле Чижика, и мы, полюбовавшись на Фонтанку, неспешно направляемся на Марсово поле.

На Марсовом поле восхитительно: аккуратно подстриженные газоны, стройные деревья, пышные кусты сирени и компании расслабленных отдыхающих, расположившихся на многочисленных скамейках или просто на траве под сиренью. Нежный запах сирени везде. Он господствует, доминирует, успокаивает… Ароматно и красиво. Ряд стройных, выходящих противоположным фасадом на Неву домов, в основном зеленого оттенка, аккомпанирует Марсову полю, что придает еще больше гармонии и завершенности образу этого места. Красота в гармонии, как ни банально это звучит. Мы замираем, жизнь вокруг замирает, и на минуту остаемся лишь мы да красота. И плавно обволакивающий все запах сирени…

По Миллионной улице мы идем в сторону Дворцовой площади, мимо атлантов Эрмитажа и застаем на Дворцовой площади представление в самом разгаре: выступают цирковые студии Марселя. На грустных французских клоунов артисты мало похожи, скорее, на гимнастов, использующих в качестве подставки ту огромную штуковину, увиденную нами здесь вчера. От конструкции тросы тянутся к крану высотой с Александровскую колонну, стоящему, в отличие от конструкции, не с края площади, а посередине. Клоуны – с белыми лицами, в белых костюмах и со смешными перьевыми крылышками – ползают по конструкции, летают и спускаются, совершая в воздухе немыслимые пируэты, причем как со страховочными тросами, так и без них. Зрелище очень красивое: фоном льется какой-то современный французский поп и рок, и фигуры в белом, романтично обвиваясь вокруг друг друга, садятся в воздухе на шпагат и вытягивают по-балетному ноги. В конце представления один из артистов, одетый как клоун в привычном для нас понимании – в нечто ярко-оранжевое – оседлал привязанный к тросу велосипед и по воздуху покатил к Александровской колонне. Зрители вокруг дружно вздыхают и аплодируют.

Увиденное потрясает нас до глубины души своей необычностью: никогда ранее ничего подобного мы не видели воочию, телевизор и Интернет не в счет. На представлении прославленного «Cirque du Soleil» побывать пока не довелось… Кажется, будто мы только что открыли для себя небольшой кусочек нового мира, который привезли с собой эти расчудесные французы с крылышками. Маленькие ангелы.

После циркачей из Марселя на Дворцовой площади на сцене появляется настоящий джаз-банд: оранжевые пиджаки, саксофоны и зажигательные мелодии Глена Миллера, под которые я пускаюсь в пляс и увлекаю за собой Руслана. Он, однако, начинает стесняться и в конце концов ненавязчиво уводит меня с площади. Жаль… Когда еще выпадет чудесная возможность потанцевать на Дворцовой?

Веселые, довольные, как и вчера, мы выходим на абсолютно «прогулочный» сегодня Невский, украшенный флажками. Мы вновь так и эдак оцениваем его ширину и перспективу и сходимся в одном: чтобы понять всю красоту Невского проспекта, желательно перемещаться по нему ровно посередине. Чем мы и занимаемся, пока есть такая замечательная возможность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза