Читаем Петербургские ювелиры XIX – начала XX в. Династии знаменитых мастеров императорской России полностью

Особенно талантливым оказался Павел (1815–1856), вначале учившийся в Московском училище живописи, ваяния и зодчества, потом в Петербурге,[872] а затем направленный отцом в Париж и сумевший активно «воспользоваться доставленными ему средствами к своему образованию», чтобы обучиться там «рисованию, чеканной и литейной работе».[873] Павел Игнатьевич Сазиков представил в 1849 году на столичной выставке российских мануфактурных изделий исполненные им по собственному рисунку «голову Христа Спасителя» и «отделанный в серебро с позолотой церковный яшмовый сосуд с принадлежностями к оному», за что ему присудили звание неклассного художника Императорской Академии художеств по скульптуре. Он же активно участвовал в создании большого серебряного канделябра (высотой около двух метров и весом почти 130 кг), украшенного скульптурной группой «Дмитрий Донской на Куликовом поле».

Это произведение принесло славу не только фабрике Сазиковых, но и России. На первой Всемирной выставке 1851 года перед восхищёнными лондонцами и гостями Хрустального дворца предстала коллекция «из девятнадцати предметов, украшенных по мотивам крестьянской жизни, что было совершенно новым явлением для дорогого и элитарного вида искусства. Простые и близкие к действительности, разнообразные по сюжетам изображения – медведь-плясун с поводырём (любимый персонаж народных ярмарок и балаганов); казачка, играющая на бандуре; охтинка-молочница около деревянной бочки с крадущейся кошечкой на ручке и другие, выполненные чеканкой, украшали серебряные кубки, молочники, кувшины, пресс-папье. Но главным произведением фирмы, за которое Игнатий Павлович Сазиков получил золотую медаль, стало большое настольное украшение-канделябр в виде скульптурной группы, посвящённой победе на Куликовом поле. В центре её – Дмитрий Донской, лежащий под елью, в окружении бояр, военачальников, знаменосца и всадника, рассказывающих ему о победе. Канделябр создавался скульпторами И. Витали, П. Клодтом под наблюдением академика Ф. Солнцева для соблюдения исторических подробностей в одежде и вооружении… Скульптурная группа выдержала сравнение с работами лучших ювелиров Европы».[874]

Игнатий Павлович Сазиков, заплатив 10 рублей, добился выдачи «лишнего экземпляра присуждённой ему на Лондонской выставке медали Совета – „council medal“ – для сына, свободного художника, почётного гражданина Павла Игнатьева Сазикова, как главного сотрудника по управлению его фабрикою серебряных изделий».[875] Кстати, такую Большую золотую медаль первого достоинства получили помимо Сазиковых «лишь по одному мастеру в Лондоне и Париже», и корреспондент «Русского художественного листка» радостно написал: «До сих пор все серебряные изделия, изготовлявшиеся в России, были подражанием заграничным образцам, в вещах г. Сазикова вымысел, рисунки, модели и само их исполнение принадлежит уму и трудам русских».[876] После Первой Всемирной выставки 1851 года началась известность фабрики за границей, появились зарубежные заказы.

Николай I был очень доволен. Он, ратовавший за подъём патриотизма в России, предписавший в деловых бумагах пользоваться только русским языком, заботился и о процветании отечественного искусства. Ведь национальные мотивы уже несколько десятилетий пронизывали работы европейских мастеров, обратившихся к истории своих стран. Неслучайно император заказал И.П. Сазикову исполнить серебряную скульптурную группу «Витязь в дозоре»,[877] чтобы та достойно дополнила сервиз на полсотни персон, заказанный самодержцем в Англии лондонской фирме «Мортимер и Хант» и королевскому ювелиру Роберту Гаррарду. Работа Игнатия Павловича и Павла Игнатьевича Сазиковых ничуть не уступила ни скульптурной композиции, изображавшей средневекового рыцаря на лошади, ни группе «Шотландский охотник с убитым оленем». Правда, сработанный мастером Самуэлем Арндом для «Английского магазина Никольса и Плинке» пьедестал под творение Сазикова, усеянный легкомысленными, зато столь модными рокайлями и трельяжными сеточками, не очень-то вязался с мощной фигурой древнерусского витязя. Но, в конце концов, стиль эклектики потому так и назывался, что позволял заимствовать из арсенала исторических стилей всё наиболее близкое сердцу заказчика, греческое слово «эклегейн» означало «выбирать».[878]

В тот же год Павел Игнатьевич Сазиков по рисункам профессора А.М. Горностаева сделал роскошные серебряные золочёные оклады, изукрашенные разноцветными каменьями, для Остромирова Евангелия 1056–1057 годов и «Московского Апостола» 1564 года.[879]

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны
История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны

История частной жизни: под общей ред. Ф. Арьеса и Ж. Дюби. Т. 4: от Великой французской революции до I Мировой войны; под ред. М. Перро / Ален Корбен, Роже-Анри Герран, Кэтрин Холл, Линн Хант, Анна Мартен-Фюжье, Мишель Перро; пер. с фр. О. Панайотти. — М.: Новое литературное обозрение, 2018. —672 с. (Серия «Культура повседневности») ISBN 978-5-4448-0729-3 (т.4) ISBN 978-5-4448-0149-9 Пятитомная «История частной жизни» — всеобъемлющее исследование, созданное в 1980-е годы группой французских, британских и американских ученых под руководством прославленных историков из Школы «Анналов» — Филиппа Арьеса и Жоржа Дюби. Пятитомник охватывает всю историю Запада с Античности до конца XX века. В четвертом томе — частная жизнь европейцев между Великой французской революцией и Первой мировой войной: трансформации морали и триумф семьи, особняки и трущобы, социальные язвы и вера в прогресс медицины, духовная и интимная жизнь человека с близкими и наедине с собой.

Анна Мартен-Фюжье , Жорж Дюби , Кэтрин Холл , Линн Хант , Роже-Анри Герран

Культурология / История / Образование и наука