Читаем Петербургский пленник полностью

I come from Alabama widA banjo on my kneeI'm going to LousianaMy true love for to see…

И зал тотчас стал ее подпевать и притоптывать в такт, входя во все больший энтузиазм. А когда выпевали горестный конец, у многих на глазах блестели слезы:

And if I do not find herDis darkie'll sur'ly dieAnd when I'm dead and buriedSusanna, don't you cry.

Тогда заезжий певец вдруг вышел вперед, поклонился своему сопернику, потом всему залу во все стороны и в завершении сказал:

— Я восхищен вашей упорной борьбой с агрессивными янки. Надеюсь, что наш император все-таки решится и окажет вам помощь, которую вы заслужили. И я признаю, что мой сегодняшний соперник по вокалу меня перепел!

Все зааплодировали, а Митя повернулся к Жюли и сказал:

— Не судьба Вам меня сегодня послушать, мадам…

— Ночи нынче длинные, — непонятно ответила Жюли и улыбнулась.


Военная жизнь приучила Лазарева спать чутко; оттого он враз проснулся, заслышав какой-то шорох у полуоткрытой балконной двери, тотчас перекатился на другой край кровати и сполз с него на пол, прихватив кольт из-под подушки. Легкие шаги прозвучали до кровати, чьи-то руки откинули одеяло, после чего послышался недоуменный голос Жюли:

— Мэтью, где Вы?

— Я на полу, целюсь в Вас из револьвера. Впрочем, уже не целюсь…

Митя в одно движение встал на ноги, а после второго оказался возле искательницы приключений, скользнул ладонями ей под локти и сжал нежные титечки. Она тотчас полуобернулась и подставила ему свои губы. В полной темноте и немоте последовал еще ряд согласованных движений пары, после чего они оказались в постели полностью обнаженными и предались любовному неистовству. Наконец они откинулись на подушки в изнеможении и Жюли сказала:

— Как хорошо я придумала! Представь: я спустилась из своей спальни по веревочной лестнице, поймала фиакр, на котором добралась до твоего отеля, и взобралась на второй этаж по балконному столбу!

— Ты самая фантастичная женщина на свете! Дон Жуан в юбке! Я восхищен, покорен и удовлетворен! Впрочем, удовлетворять теперь буду я тебя. Сколько часов в нашем распоряжении?

— Мне надо вернуться до зари и все по той же лестнице…

— Тогда идите ко мне на грудь, милая леди, я открою Вам некоторые секреты изощренного мужского ума…

Ближе к утру совершенно разомлевшая от ласк Жюли призналась Мите:

— Я пришла к тебе под влиянием той песни, о Сюзанне. Я осознала, что ты в любой момент можешь погибнуть на этой жестокой войне… И тогда я подумала: пусть в момент смерти он вспомнит о любви со мной и хоть на миг улыбнется…

Глава четырнадцатая, в которой героя награждает президент, а он поет в ответ песнь «Отпусти народ из рабства»

Разведка США все-таки была уже действенной и донесла до адмирала Фаррагаута сведения о создании подвижной системы мощных мин в низовьях Миссисипи, а также об оснащении артиллерии фортов новыми снарядами, убийственными для броненосцев — и этот плюющий на мины флотоводец (известный изречением: «К черту мины! Полный вперед!») не решился в этот раз вести свои корабли на мины и форты. В связи с выполнением поставленной задачи капитану Лазарефф поступил приказ прибыть в распоряжение Главнокомандующего армией Конфедерации Дэвиса. «Что ж, прощай Нью-Орлеан, веселый даже в эти трудные времена, — произнес Митя мысленно сентиментальный панегирик. — Прощай и ты, пылкая и душевная Жюли! Наше единственное свиданье я теперь, волей-неволей, вспомню на смертном одре — после прощанья с моей Дженни…»

Ричмонд по контрасту встретил его нудным мелким дождем. На его мощеные металлургическим шлаком или кирпичом дороги многочисленные колонны солдат и колеса повозок нанесли много пыли, которая теперь превратилась в слякоть. Настроение у Мити стало минорным, и физиономия в тон ему скукожилась. С ней он вошел в Капитолий и, соответственно, в кабинет мистера Бенджамина.

— Шалом алейхем, мистер Бенджамин, — сказал Митя.

— Алейхем шалом, Мэтью, — ответил удивленно Джуда. — Откуда у тебя на лице эта мировая скорбь? Неужели Нью-Орлеан все-таки пал?

— Слава Яхве, он стоит как столпы Баальбека. Но так ли незыблем город Ричмонд, наша столица, в которую мне пришлось ехать кружным путем?

— Враг дважды шатал его устои и сейчас стоит на подступах к южной окраине, около Питерсберга. Но наш славный Роберт Ли уперся вроде бы крепко и не уступает генералу Гранту ни пяди земли…

— Питерсберг находится ведь совсем рядом…

— В 22 милях…

— Джо, Вам не кажется, что критический момент в истории Конфедерации уже наступил? И что самое время вновь навалиться на Дэвиса с предложением об условном освобождении рабов?

— Я не решаюсь с ним об этом говорить, хотя мою позицию он давно знает. Но вот Вы, один из героев нашей войны, пожалуй, можете вновь озвучить предложение русского царя…

Перейти на страницу:

Похожие книги