И наоборот, как показано в повести «Старосветские помещики», утратив своих хозяев, земля вырождается, дичает. Изначально героине предназначалось имя Настасия, и тогда «сами антропонимы – Афанасий (др.-греч. «бессмертный») и Анастасия (др.-греч. «воскресшая») – указывали бы на тему вечной любви и связанный с ней литературный сюжет об утраченной возлюбленной и о чувстве, которое оказывается сильнее смерти»[707]
. Имя Афанасий носили многие видные духовные лица в России, вероятно, названные так в честь одного из отцов церкви Афанасия Великого (ок. 293–373), беспощадного врага ереси, «творца компромисса» между белым духовенством и монашеством. Это имя носил и дед Гоголя, сын священника, окончивший Киевскую духовную академию. В 1-й печатной редакции сочетание имен Афанасий и Пульхерия (др.-греч. «прекрасная») добавляет мотив исчезающей, увядающей «природной» красоты жизни. Причем «поэтические, идеализирующие имена» сопровождает простонародное, в то время крестьянское отчество супруги – Иванова (вместо Ивановна), фамилия Товстогуб и прозвище Товстогубиха (в черновике «Сырогубы»). Таким образом, «высокое и приземленное неразрывно связываются уже в самих прозваниях персонажей»[708].Это подтверждается уподоблением Товстогубов Филемону и Бавкиде – героям легенды, обработанной древнеримским поэтом Овидием (Метаморфозы, VIII, 610–715), о благочестивой чете стариков, которые радушно приютили Зевса и Гермеса, принявших вид утомленных путников. Когда боги наказали других, негостеприимных жителей и затопили всю местность, хижина Филемона и Бавкиды осталась цела и была превращена в храм. По желанию супругов боги сделали их жрецами храма и послали в конце жизни одновременную смерть: Филемон стал дубом, а Бавкида – липой, растущими из одного корня. В отличие от них, гоголевским героям Нового времени не дано уйти из жизни вместе, порознь же они будут страдать, пока их души не воссоединятся на небесах. Но после этого разрушается их жилище и земля заболачивается, что предвещает болезни, разруху и гибель «земного града».
Итак, подводя итоги нашего разговора об антропонимах у Гоголя, следует сказать, что система мужских и женских личных имен в небольшом фрагменте или повести отражает взгляды писателя не только на характеры, типы и архетипы героев, на общество и эпоху, в которых они живут, но и на их живую взаимосвязь с библейскими временами, с античным, средневековым и предшествующим действию историческими периодами, с окружающей природой. Причем, называя персонаж тем или иным именем, автор учитывал и фонетическую, и семантическую структуру антропонима, его прямое и коннотативное значения (и противоречия между ними), его смысловые связи, распространенность, принадлежность определенному сословию и/или человеческому типу, связи с историческим или мифологическим прототипом, а также паронимические созвучия.
Библиография
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
12.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное