В тот же день, 2 октября, великие послы вернули польскому послу Христофору Бозе присланный от него 30 сентября и найденный ими неудовлетворительным проект просительного письма. Исполнить это поручение были отправлены Петр Лефорт и переводчик Петр Вульф, и им приказано было сказать послу на словах, что он прислал статьи «своим образом писанные, а не таковы, каковы обещал дать», и если он желает довести начатое дело до конца, пусть даст ответ через них или же сам повидается с послами когда угодно, хотя бы сегодня. Бозе через Петра Лефорта и Вульфа ответил, что послам за присылку статей «зело благодарствует»; не был он у послов и не видался с ними «для того, что забавен был иными делами», повидается с ними сегодня же и обо всем «разговорится». Действительно, он в тот же день явился к послам, повторил лично свои извинения, просил «не подосадовать» на него, что он посетить их умедлил, и объяснил это умедление тем, что вел переговоры с послами союзных государств о мире цесаря с Францией, «и для того у всех послов между собою были частые съезды и чают то дело скончатъ вскоре». Послы уверили его, что никакой в том на него досады не имеют, и пригласили его высказаться, если есть какое-либо до них дело. Бозе, желая убедить послов в том, что пользуется полным доверием короля, хотя не имеет официальной аккредитивной грамоты, взял у секретаря своего книги, читал из них подлинные адресованные к нему письма короля за королевской подписью, а переводчик Петр Шафиров, стоя, переводил их послам. Затем он предъявил послам и иные «в трех книгах на малых листах вклеенные писанные королевские ж листы и говорил, что те листы оказует он для подлинной верности о себе»: пусть послы не сомневаются в нем; король пишет к нему как к верному представителю, и хотя королевские указы писаны и на малых листках («картах»), однако же касаются великих дел и больших денежных сумм. Бозе прочел также и особый полученный им королевский указ, в котором король предписывает ему как можно скорее просить у великих послов военной помощи. Этот указ, запечатав его, потому что в нем шла речь также и о других не подлежащих сообщению предметах, он вручил послам, а также передал им просительное письмо о помощи, написанное по образцу, данному ему послами, без всяких изменений. Послы приняли запечатанный лист с указом и письмо, сказав, что будут держать эти документы у себя до присылки королевской грамоты и сенаторских листов, а ему, Бозе, передадут грамоту великого государя к командующему русскими войсками на литовской границе. Затем они приказали принести и прочесть Бозе текст этой грамоты. Посол, выслушав, поблагодарил, а потом сообщил новости, что король Польский, его государь, идет из Кракова в Варшаву, что принц Деконтий находится всего в четырех часах расстояния от Данцига, переходя с места на место; при нем 11 000 человек войска, и в том числе 700 человек начальных выборных знатных людей; войска коронные и литовские, взявшие плату из королевской казны, держатся королевской стороны; может быть, некоторые литовские люди, по наущению Сапег, пристанут и к Деконтиевой стороне, но вреда никакого уже не смогут сделать.