Читаем Петр I. Материалы для биографии. Том 3, 1699–1700 полностью

Цымбалы — музыкальный инструмент, состоящий из металлических струн, по которым бьют молоточками; род маленьких гуслей.

Цыфирь — 1) счисление, счет, 2) тайнопись, шифрованное письмо.

Ч

Чайка — 1) запорожское судно, днище которого выдалбливалось из одного дерева, а борта были обшиты толстым камышовым поясом, связанным лыком для защиты от выстрелов и от волны; 2) небольшое судно, формою похожее на галеру, приспособленное к движению на парусах и на веслах и вооруженное пушками и гаубицами; поднимало до 100 человек команды.

Чаки — грузовые суда.

Часослов — церковно-богослужебная книга христианского богослужения; при обучении грамоте в допетровской России за нее принимались вслед за букварем.

Часы зепные — карманные часы.

Чауш — полицейский в Турции.

Чауш-баша — офицер.

Чашки ценинные — фарфоровые чашки.

Чашник — придворный чин, заведовавший подачей вина и других напитков на царский стол.

Человек заобычный — привычный человек.

Чекан — топорик с молоточком на длинной рукояти.

Чеканный — сделанный чеканом; металлический предмет, украшенный рельефным рисунком, получающимся от ударов по металлу молоточком, наставленным на стальные стержни с наконечниками различной формы.

Чепрак — подстилка под седло из материи.

Червчатый — багровый, густо-красный.

Чердак — 1) беседка, павильон; 2) каюта.

Черкасы — здесь: запорожские, украинские казаки.

Черта — укрепленная линия, состоявшая в степных местах из земляного вала со рвом впереди, а в лесных из засек (см.), охранявшая подступы к Русскому государству с южной и юго-восточной сторон от нападения степных кочевников.

Четвертина — цилиндрический гладкий или граненый сосуд с привинчивающейся крышкой.

Четверток — четверг. Ч. великий — четверг Страстной недели Великого поста.

Четверть — мера сыпучих тел.

Четь (четверть) — земельная мера, равнявшаяся полутора десятинам в трех полях (при трехпольной системе земледелия).

Чех (цехин) — золотая монета, дукат.

Чин зельный — чрезмерный.

Чины служилые — разряды, на которые делились служилые люди.

Чуга — платье для верховой езды и воинское; Ч. похожа на кафтан ездовой, но с более короткими рукавами, по бокам подола делались разрезы.

Чурбачей (чурвачей) янычарский — офицер турецкой янычарской пехоты.

Чушка — чехол.

Ш

Шандал (шандан) — подсвечник.

Шанцы — военный окоп, небольшое укрепление.

Шаутбейнахт (шоутбейнахт) — контр-адмирал.

Шаф — шкаф.

Шварцгейптеры — «черноголовые».

Шейх-уль-ислам. См. Муфтий великий.

Шелеп — плеть, кнут.

Шербет — прохладительный напиток, употребляющийся на Востоке, приготовляемый из воды с вареньем.

Шестопер — почетное оружие, пернач (см.), но с головкой из шести перьев.

Ших (шиф) — бомбардир — бомбардирское судно с двумя или тремя мачтами, мелко сидящее, отличающееся сравнительно большей шириной по отношению к длине, чем другие суда (90 или 88 на 26 футов), служило для бросания бомб из мортир при бомбардировке крепостей с моря; впервые ших-бомбардиры появились в 1681 г. во французском флоте и вскоре получили применение и в других странах.

Шкатуна — шкатулка.

Шкипер — капитан купеческого судна.

Шкода — вред, ущерб, порча.

Шкоцкий — шотландский.

Шкута — грузовое двухмачтовое судно.

Шмак — вероятно, то же, что и шнек, шняка — род карбаса.

Шняк — рыболовная морская лодка, род карбаса с одной мачтой с прямым парусом и тремя парами весел; в носу и корме ее помещаются «чердаки», т. е. каюты для клади.

Шпалеры — обои, гобелены.

Шпангоут — ребро судового остова; в деревянных судах обычно делается из дерева, имеющего естественную кривизну.

Шпигель — задняя плоскость кормы корабля.

Штевень — стояк, дерево, служащее основой кормы или носа корабля.

Штоф — 1) кружка; мера жидкостей, равная 1/10 ведра; 2) тяжелая шерстяная материя.

Шхерванты — тросы, закладываемые в помощь винтам.

Шхиптимерман — корабельный плотник.

Шхот (шкот) — снасть, служащая для растягивания нижней части паруса.

Щ

Щнитцер — мастер-резчик.

Щогла — мачта.

Э

Экзерциция — военное упражнение, учение.

Экспериенция — опыт.

Элекция — выборы (польского короля).

Эллинг — 1) крытое помещение, в котором строятся суда; 2) приспособление для вытаскивания судов на берег.

Эминь — почетный титул, дававшийся в Турции начальнику какой-нибудь отдельной отрасли в администрации.

Ю

Юрт — владение, область, земля, государство.

Юмферы — блоки.

Юнгфер (юнфер, юферс) — круглый деревянный блок, служащий для натягивания вант (тросов, держащих мачты с боков и сзади).

Юрты татарские — татарские поселения.

Юфть — коровья кожа, выделанная на чистом дегте.

Я

Яблоко — украшение в виде шара.

Язык — пленник, взятый для получения сведений о местонахождении и количестве неприятеля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное