Читаем Певчие Ада полностью

Январь одна тысяча девятьсот двадцатого года, Москва. Жесточайший голод, пайки лояльных к новой власти граждан строго нормируются, прочим приходится выживать собственным разумением. Во все стороны посылаются продотряды, которые по седьмому разу пытаются взять зерно у селян. Окна РОСТа призывают: «Крестьянин! Хлеб отдавать спеши без воя! // Иначе простишься с дурной головою!». Лица, самовольно пытающиеся привести продовольствие в город, объявлены мешочниками, продукты у них конфискуются на месте. Чекисты ищут следы четырех хлебных эшелонов, посланных в октябре и ноябре в Москву из южных губерний. Известно, что они благополучно достигли города, но хлеба ни красноармейцы, ни лояльные трудящиеся и служащие не получили. Александр Алехин, будущий чемпион мира по шахматам, а сейчас следователь ВЧК, допросив поездные бригады и сопровождавших их красноармейцев, узнает следующее: по прибытии эшелонов в Москву все они получали распоряжение перевести зерно на склады при железной дороге, прежде принадлежащие миллионеру-мукомолу Хутченко, для создания резерва продовольствия к весеннему наступлению Красной Армии. Разумеется, распоряжение было беспрекословно исполнено. Лицо, отдававшее подобное распоряжение, все описывали одинаково — высокий, худой, без особых примет. Предъявлял соответственно оформленный мандат.

Когда Александр Алехин с отрядом красноармейцев посетил склады Хутченко, то увидел полное безлюдье и запустение некогда бойкого места. Амбары стояли закрытые и заколоченные без охраны, подъездные пути замело снегом. По документам, найденным в пустой конторе, следовало, что последнее зерно со складов было изъято еще весною девятнадцатого года, после чего склад объявили закрытым, а служащих распустили.

Войдя в амбары, Алехин вместе с красноармейцами застали там горы зерна и огромных крыс, во множестве населявших покинутые людьми места. Большая часть зерна была безвозвратно попорчена.

Алехин отметил тот странный факт, что за долгие месяцы никто из жителей Москвы не проник на склады, что, с учетом полного отсутствия охраны, представлялось невероятным. Обыватели, живущие рядом, считали склады Хутченко местом страшным и нечистым, особенно после того, как там исчезла шайка известного бандита Кухаря.

2

Октябрь одна тысяча девятьсот тридцать третьего года, Центрально-Черноземная область, село Ольховатка. На бутыркинский элеватор свезены тысячи тонн зерна, но его пожирают крысы, расплодившиеся в неимоверном количестве. По запросу первого секретаря райкома из располагавшейся поблизости воинской части доставлены отравляющие вещества с целью проведения дератизации (очищения от крыс) элеватора.

Накануне условленной даты к начальнику элеватора обращается человек, представившийся командиром особого химического отряда. По его распоряжению все отравляющие вещества (четыре баллона со сжиженным газом) грузятся на подводу и вывозятся за пределы элеватора, на берег реки Черная Калитва, где и топятся. Объяснение командира: из-за ошибки был доставлен иной газ, смертельно опасный для людей, но безвредный для крыс. Командир оставляет приказ, солидную бумагу со множеством печатей.

День спустя на элеватор приходят красноармейцы химвзвода, чтобы провести дератизацию. Слова начальника элеватора о том, что баллоны с газом покоятся на дне реки Черная Калитва встречены с ужасом. Моментально объявляется чрезвычайное положение, жители прилегающих к реке улиц эвакуированы. Лишь благодаря четким и слаженным действиям красноармейцев удалось извлечь баллоны почти неповрежденными и предотвратить катастрофу (случился частичный замор рыбы на протяжении пятнадцати километров Черной Калитвы, но Дон не пострадал).

Последующее расследование показало, что никакой командир приказа утопить отравляющие вещества не получал, не передавал и не исполнял. Бумага, которую в свое оправдание предъявил начальник элеватора, оказалась обложкой журнала. Данный факт был расценен как злостное вредительство. В связи с высоким риском для населения дератизацию бутыркинского элеватора, как и других элеваторов ЦЧО силами химических войск решено впредь не проводить. Существенная часть собранного зерна ушла в утробы крыс.

3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы