Читаем Певец Волги Д. Н. Садовников полностью

Имели дружбу купец с барином, постоянно друг у дружки в гостях бывали, и это не то что сказка, а правда, быль это. У купца один разъединый сын был, а у барина одна дочь. Вот и стал купец сватать у него дочь, и сосватались они. Несколько денег взял приданого купец, одежды, разной разности всякой, и у этой невести была горничная девушка. Они с невестой под один голос, под один волос, под одну черную бровь. Вот приходит время за невестой ехать. На нынешний бы вечер, сказать по крестьянски, что приедет жених с запоем и совсем к венцу, а эта же невеста и тоё же ночь, недождавши запою, родила ребенка. Отец с матерью невестины стали эту девушку просить горничну, чтобы ее в эту же одежду нарядить и представить жениху к венцу, чтобы обвенчаться не нисколько время, покаместь эта дочь-барышня не выздоровеет, а потом ее чтобы сменить. Просили ее и обещались, если обвенчатся, то наградить и отца ее и мать. Девушка согласилась, убоясь господ. (В то время господа были вольны́). Как господа ее напугали: если не согласишься обвенчаться, продадим в иную страну, далеко; девушка согласилась — и тот же час является жених со сродниками и стали начинать дело, стали вести запой и нарядили ее, сделали барышней. Жених сидит за столом, ничего не чует, а прежняя его невеста в бане ночует. Кончивши беседу, приехали с поездом, взяли эту девушку, посадили и увезли. Привезли в купеческий дом, тут их обвенчали и куды следоват помчали. Обвенчавши, значит, положили их на пока́занно место, на ложу. Кончивши это дело, барин со сродниками приехал попировать, и эту старую невесту с собой привезли. И стало их две. Подмененая чуть что — все на двор от него уходит. Она, чтобы как из двери одна уйти, а ее муж-то за ней. Она все от него ходит, уйти хочет все. Купеченский сын, он человек не глупый, дело видит не ладно. Она билась, билась — никак ей смениться нельзя. Он дело сметил, стал ей говорить:

— Что ты, милая моя супруга, от меня отбегаешь? Или любить меня не хочешь? У нас свого достатку много, больше батюшки твого: пить-есть есть чего и обуть, одеть.

Эта же его молода супруга видит дело плохо: он ее от себя не отпускает, смениться ей никак невозможно. Там сродники шипко гуляют, винца выпивают, ничего между себя не знают; и так думают отец с матерью, что они давно сменились. Не стерпи своего сердца, подменёная его невеста признала себя:

— Я не твоя прежняя невеста!

Муж и говорит:

— Что такое, молодая моя супруга? Не понимаю я что́ ты говоришь со мной.

Стала она ему открываться всей правдой.

— Я, — говорит, — милый друг, подменёная тебе!

Он, как человек умный:

— Что такое?! Как ты подменилась? — говорит.

— Твоя прежняя невеста, вам нужно делать запой и ехать к венцу, а она родила. Они меня попросили, как я и́ха горнична: обвенчайся на время, потом нарядим тебя в таковую же одежу и сменим как наша дочь выздоровеет. Вот никак топерь невозможно сменить: вы меня не отпускаете.

Купеческий сын спрашивает ее:

— А де она? (А она толпится в и́хой толпе, наряженная в одинаково платье).

— А вон де она! Гляди! Пожалуйста отпустите меня, а ее примите.

Купеческий сын был роду разумного: на ее эти слова не соглашался. Говорит ему княгиня его:

— Я, — говорит, — крестьянская дочь, из бедного роду: у меня братцы-то пасут стадо, а батюшка с матушкой ходят по миру.

Вот купеческий сын все слова от нее отобрал, взял за праву руку и повел где они беседовают. Барин с барыней думали, что они обменялись, с законным браком их проздравляли, в саха́рны уста их целовали. Купеческий сын их слова: «с законным браком» не принимал и в уста их не целовал — все по шее да по шее из горницы выгонял. Его родные не хорошо увидали, его унимали.

— Что ты, милый сын наш, делаешь? Знать ты не сдурился ли?

Стал рассказывать он отцу с матерью:

— Эх, батюшка, матушка, гости нам не родные, а гости чужие; а мои гости в деревне, за Волгой: шурья ти пасут стадо, а тесть с тещей ходят с сумочками. Вот надо за ними послать, да с ними погулять.

Они от него эти слова не поня́ли.

— Это что ты нам, сынок, загадал, и родных всех со двора согнал?

Купец им рассказал все:

— Это, батюшка и матушка, невеста мне подменёна, а моя невеста прежняя поро́дила.

— Как ты знаешь? — сказал отец.

— Вот моя супруга все мне рассказала.

Отец на барина больно осерчал и в три шеи со двора его провожал, и снова свадьбу заводил. Купеческий же сын с молодой своей женой запрягали две тройки лошадей и поехали на родину, к ее же к отцу с матерью.

Приезжают к ее отцу матери; у ее же у матери — решетчаты ворота и непокрытая изба. Они решетчаты ворота отворяли, на широкий двор взъезжали. Все сродники на двор выбегали; отец с матерью дочь свою признали, бросились ее целовать и миловать, и туго к сердцу прижимать. А купеческий сын стоит от них далече. Они его не узнали и за родню не почитали. Спрашивают у дочери, та и говорит:

— За вами еду гулять на свадьбу! Я вышла замуж.

Все им рассказала: как ее обменяли и замуж проводили. Отец с матерью перекрестились и благодарили бога, что поискал господь бедную дочь нашу счастьем. Говорит же купеческий сын:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
50 знаменитых царственных династий
50 знаменитых царственных династий

«Монархия — это тихий океан, а демократия — бурное море…» Так представлял монархическую форму правления французский писатель XVIII века Жозеф Саньяль-Дюбе.Так ли это? Всегда ли монархия может служить для народа гарантией мира, покоя, благополучия и политической стабильности? Ответ на этот вопрос читатель сможет найти на страницах этой книги, которая рассказывает о самых знаменитых в мире династиях, правивших в разные эпохи: от древнейших египетских династий и династий Вавилона, средневековых династий Меровингов, Чингизидов, Сумэраги, Каролингов, Рюриковичей, Плантагенетов до сравнительно молодых — Бонапартов и Бернадотов. Представлены здесь также и ныне правящие династии Великобритании, Испании, Бельгии, Швеции и др.Помимо общей характеристики каждой династии, авторы старались более подробно остановиться на жизни и деятельности наиболее выдающихся ее представителей.

Валентина Марковна Скляренко , Мария Александровна Панкова , Наталья Игоревна Вологжина , Яна Александровна Батий

Биографии и Мемуары / История / Политика / Образование и наука / Документальное
5 любимых женщин Высоцкого. Иза Жукова, Людмила Абрамова, Марина Влади, Татьяна Иваненко, Оксана Афанасьева
5 любимых женщин Высоцкого. Иза Жукова, Людмила Абрамова, Марина Влади, Татьяна Иваненко, Оксана Афанасьева

«Идеал женщины?» – «Секрет…» Так ответил Владимир Высоцкий на один из вопросов знаменитой анкеты, распространенной среди актеров Театра на Таганке в июне 1970 года. Болгарский журналист Любен Георгиев однажды попытался спровоцировать Высоцкого: «Вы ненавидите женщин, да?..» На что получил ответ: «Ну что вы, Бог с вами! Я очень люблю женщин… Я люблю целую половину человечества». Не тая обиды на бывшего мужа, его первая жена Иза признавала: «Я… убеждена, что Володя не может некрасиво ухаживать. Мне кажется, он любил всех женщин». Юрий Петрович Любимов отмечал, что Высоцкий «рано стал мужчиной, который все понимает…»Предлагаемая книга не претендует на повторение легендарного «донжуанского списка» Пушкина. Скорее, это попытка хроники и анализа взаимоотношений Владимира Семеновича с той самой «целой половиной человечества», попытка крайне осторожно и деликатно подобраться к разгадке того самого таинственного «секрета» Высоцкого, на который он намекнул в анкете.

Юрий Михайлович Сушко

Биографии и Мемуары / Документальное