Читаем Пианино полностью

"'I'd have made a wonderful success in anything connected with music,' says Uncle Cal.- У меня бы здорово пошло по части музыки, -говорит дядюшка Кэл.
'I got the finest instrument for the money in San Antone.- Я выбрал лучший инструмент, какой можно достать за деньги в Сан-Антонио.
Ain't that piano all right in every respect, Marilla?'Ведь, верно, Марилла, что пианино хорошее во всех отношениях?
"'It's just perfect, dad,' says she.- Оно просто совершенство, папочка, - говорит она.
' It's got the finest tone I ever heard.- Я в жизни не слышала такого прекрасного тона.
But don't you think you could sleep a little while now, dad?'А не лучше ли тебе соснуть, папочка?
"'No, I don't,' says Uncle Cal.- Нет, нет, - говорит дядюшка Кэл.
' I want to hear that piano.- Я хочу послушать пианино.
I don't believe you've even tried it yet.Мне кажется, что ты даже не прикасалась к клавишам.
I went all the way to San Antone and picked it out for you myself.Я сам поехал в Сан-Антонио и сам выбрал его для тебя.
It took a third of the fall clip to buy it; but I don't mind that if it makes my good girl happier.На него ушла треть всей выручки от осенней стрижки. Но мне не жаль денег, лишь бы было удовольствие для моей милой девочки.
Won't you play a little bit for dad, Marilla?'Поиграй мне немножко, Марилла.
"Doc Simpson beckoned Marilla to one side and recommended her to do what Uncle Cal wanted, so it would get him quieted.Доктор Симпсон поманил Мариллу в сторону и посоветовал ей исполнить желание дядюшки Кэла, чтобы он успокоился.
And her uncle Ben and his wife asked her, too.И дядя Бен и его жена просили ее о том же.
"'Why not hit out a tune or two with the soft pedal on?' I asks Marilla.- Почему бы тебе не отстукать одну-две песенки с глухой педалью? - спрашиваю я Мариллу.
'Uncle Cal has begged you so often.- Дядюшка Кэл столько раз тебя просил.
It would please him a good deal to hear you touch up the piano he's bought for you.Ему будет здорово приятно послушать, как ты пересчитываешь клавиши на пианино, которое он купил для тебя.
Don't you think you might?'Почему бы не сыграть, в самом деле?
"But Marilla stands there with big tears rolling down from her eyes and says nothing.Но Марилла стоит и молчит, только слезы из глаз катятся.
And then she runs over and slips her arm under Uncle Cal's neck and hugs him tight.Потом она подсовывает руки под шею дядюшки Кэла и крепко его обнимает.
"'Why, last night, dad,' we heard her say, 'I played it ever so much.- Ну как же, папочка, - услышали мы ее голос, -вчера вечером я очень много играла.
Honest-I have been playing it.Честное слово... я играла.
And it's such a splendid instrument, you don't know how I love it.Такой это замечательный инструмент, что ты даже представить не можешь, как он мне нравится.
Перейти на страницу:

Все книги серии Генри, О. Сборники: Сердце Запада

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза