Только пробой осветился звонкий золотой,Что в Гяндже был по-румийски отчеканен мной,[346]Начертал я имя шаха, чтоб моя рукаПрославлялась по вселенной долгие века.Шах — в румийских одеяньях славный властелин;Рум ему налоги платит, дань большую — Чин.На стезе наук и знаний, словно на весы,Разум Бахтишу он ставит и престол Исы.Все творение земное дышит только им,Небо, преклонясь, целует землю перед ним,Ты, на милость чью надеждой полон Низами,Средь касыд и песен века — песнь мою прими.Коль найдет по нраву книгу твой высокий вкус,Я, как твой венец высокий, в мире вознесусь.Капельки росы медвяной стынут на шипах,Божий дар небесной манной падает в песках.Я тебе из сада мысли отдал лучший плод,Чистый, сладостный, как в сливки погруженный мед.Как инжир, в плоде роскошном сладки семена,Сердцевина же — отборным миндалем полна.В нем, для тех, кто ценит внешность, внешность хороша,А ядро для тех, кем выше ценится душа.Мой дастан — ларец закрытый, полный жемчугов,Ключ к нему — в особом строе и значенье слов.Я для мудрых этот жемчуг стал на нить низать,Что сумеют самый трудный узел развязать.Все, что доброго и злого в ней ты видеть мог,Это — мысли указанье, разума намек.Я семи царевен сказки нанизал подряд.То — не сказки; в каждой сказке потаенный клад.Сказку — у которой платье было коротко,Я стихом своим крылатым удлинил легко.Ну, а сказка, что сверх меры — мнилось мне — длинна,Для тебя была искусно мной сокращена.Я подарок царски щедрый подношу царю,—Кость тебе со сладким мозгом жирную дарю.Книгу я украсил тонко, росписью одел,Чтоб ценитель благосклонно на нее смотрел.Почему же так узорно изукрасил яСемь сокровищниц, в них тайну смысла затая?Это потому, что чтенье утомляет глаз,А на росписи узорной отдыхает глаз.Почему так длинно, спросишь, повесть я развил,Чтением глаза, а уши пеньем полонил?Потому, что много мыслей было у певца,Как красавиц узкоглазых в глубине дворца.Я — творец, мне был каламом сахарный тростник.Пальма, полная плодами, — эта книга книг.Я — жестоко осажденный в городе родном —Убежать не мог, сражаться я не мог с врагом.Словно с голубем, с дастаном весть я шлю сейчас,Чтобы шах пришел и друга от осады спас.Ты, чьи серьги носит вечный небосвод в ушах,В драгоценных одеяньях светоносный шах,Посмотри, какое чудо мой калам явилВ дни, когда ты добрым словом дух мой окрылил!Завершил я эту книгу в срок, когда идетПо Хиджре без семилетья шестисотый год.На четырнадцатых сутках[347] месяца постаУтром положил калам я и закрыл уста.Пусть благословеньем будет книга для тебя,Чтобы ты со славой правил, правду возлюбя.Пей из этих бейтов воду жизни и любви,Словно Хызр, живой водою упоен — живи!Будь во всем велик душою, с жизнью подружись,Царствуй долго, и да будет радостною жизнь.Коль простишь мне, что на зов твой не явился я,То позволь, чтобы достойно объяснился я.Хоть и в море наслаждений, царь мой, ты живешь,В этой книге наслажденье вечное найдешь.И всего, что ценно в мире, выше в наши дниЭта книга, остальное — тяготы одни.Пусть сто лет наш век продлится, даже пусть — пятьсот,Самый долгий прекратится век и в тьму уйдет.Этот клад, что освятил я именем твоим,Вечен будет, как небесный светоч, негасим.Здесь, мой шах, я слово правды завершить хочу,И тебя с открытым сердцем восхвалить хочу.Счастлив будь! Пусть будет солнце хлебом для тебя,Пусть стремянный будет послан небом для тебя!Да пошлет творец владыке радостный уделИ счастливым увенчает завершеньем дел!