Читаем Пять волшебных кристаллов полностью

Никогда прежде Эрек не чувствовал себя таким счастливым, как в тот вечер на Авалоне, когда они с друидами праздновали долгожданное избавление от авенов. Пусть даже проклятые кристаллы вернутся через три недели, если Эрек не сможет запечатать их в хрустальном сосуде, — все равно эта короткая передышка была желанной. Вместе со своими избавителями друиды танцевали, распевали песни и скакали от радости.

— Мы приготовили для вас дары, — с улыбкой сказала Бригид.

Эрек раньше не замечал, как красивы друиды — как будто они сошли с картинок из книги со сказками. Теперь, когда авена не было, хозяева острова стали добрыми и веселыми.

— Мы прочтем, что написано в ваших душах, и выберем подарки, которые каждому из вас придутся по сердцу, — продолжала Бригид. — Мы, друиды, любим преподносить веселые дары. Это наша давняя традиция. Мы знаем толк в хороших шутках.

Друиды внимательно посмотрели на своих гостей и скрылись в туннеле, ведущем в каменные недра. Вскоре оттуда донеслись взрывы истерического хохота. Эреку было радостно это слышать, ведь Бригид, Луг и Дагда так давно не смеялись. Он вспомнил об Отшельнике, который никогда не упускал возможности посмеяться, и решил, что надо будет поскорее найти лысого сорицателя.

Вернувшись, Бригид протянула Эреку черный мешок, перевязанный серебряным шнуром с кисточками.

— Это тебе, Эрек, за все, что ты для нас сделал! — объявила она и рассмеялась таким чудесным смехом, что в эту минуту Эрек с радостью принял бы от нее в дар вонючий носок, так приятно ему было видеть ее счастливой.

Но каково же было его изумление, когда Бригид достала из мешка три золотых скипетра — точно такие же, как у короля Питера, короля Плутона и королевы Посейдонии. Откуда друиды знают?! Эрек замотал головой. Вот не было печали! Только скипетра ему сейчас не хватало, а тем более сразу трех!

Но что-то с ними было не так. Эрек не сразу понял, что именно, а потом сообразил: его к ним совсем не тянуло! Он видел перед собой просто три изукрашенных золотых жезла и не испытывал желания немедленно схватить их. Он хотел бы рассмотреть их поближе, но прикоснуться не рискнул — вдруг внезапная жажда власти накроет с головой?

Бригид хихикала, прикрыв рот ладошкой.

— Будет на чем попрактиковаться, — с ухмылкой заявил Дагда и бросил один скипетр Эреку.

Жезл упал ему на колени. На секунду Эрек замер от ужаса. Но ничего не произошло. В скипетре не чувствовалось ни капли магии. Пожалуй, это было приятно: держать скипетр и не терять от этого голову.

— Это муляж? — спросил он.

— Это вроде тренажера, — усмехнулся Луг. — Чтобы привыкнуть и не сходить с ума при виде настоящего.

— А еще можно настроить их на кого-нибудь, — добавил Дагда. — Если положишь в особое отделение пару волосков, скипетр узнает того, кому они принадлежат.

— Круто! — сказал Эрек. — И что он тогда сделает?

— Попробуй, узнаешь! — посоветовал Луг, улыбаясь.

— Теперь ты, Джем. — Дагда вручил мажордому начищенный до блеска серебряный поднос. — Это волшебный поднос, но не такой, как у тебя. Попроси у него что-нибудь!

— Спасибо, сэр, — Джем нерешительно посмотрел на поднос. — Я бы хотел… э-э… порцию амброзии, пожалуйста.

— Разумный выбор! — расхохотался Луг.

На серебряном подносе появилась миска с отвратительно пахнущей массой. Приглядевшись, Эрек опознал в ней гнилые яблочные огрызки, ржавые гвозди и копошащихся слизняков.

— Хм, — только и сказал Джем.

Он аккуратно снял миску, протер поднос, спрятал во внутренний карман смокинга, в который тот прекрасно уместился, и произнес с учтивым кивком:

— Благодарю вас, сэр.

Джеку Луг протянул какой-то свиток.

— Это карта сокровищ. Думаю, это сокровище будет для тебя очень ценно.

Джек развернул карту и внимательно в нее вгляделся.

— Тут же указан путь отсюда до дома моих родителей в Артаре! В моем доме что, сокровище?

Друиды схватились за бока.

— Да! Конечно!

Джек поблагодарил, аккуратно свернул карту и мельком улыбнулся Эреку. Он явно решил, что друиды чокнутые.

— Теперь черед Бетани, — провозгласила Бригид, подтаскивая к девочке большой пластиковый пакет. — Это тебе!

В пакете оказался здоровенный булыжник.

— Ух ты, здорово! — Бетани постучала по булыжнику. — Давно мечтаю завести себе такой заметный камешек.

— Это очень хороший камешек, — заверил ее Дагда. — Он кричит на коронации истинного короля. Или когда впервые видит истинного короля. Это уж как пожелаешь.

— Что, как Камень судьбы?!

Бетани внимательно осмотрела булыжник. Он и правда был похож на Камень судьбы, лежащий у подножия королевского трона в Алипиуме.

— Именно! — улыбнулся Луг. — Только не настоящий и с секретом. Можно подстроить, чтобы он закричал тогда, когда вам нужно. Вот тут встроен маленький микрофон. Наслаждайтесь!

— Какая прелесть. Непременно опробуем, — саркастично пообещала Бетани.

Она перевернула камень и посмотрела на маленький оттиск мелким шрифтом «Сделано на Авалоне».

— Хотя, — добавила она, поразмыслив, — этот камень может пригодиться. Я только что придумала замечательный сюрприз для Балора Штейна.

Луг подсел к Мелодии.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже