Кем бы ни была Мэри Джейн при жизни, после смерти она стала такой, какой ее запомнил Джозеф Барнетт. Он настоял, чтобы на медной табличке на ее гробе выгравировали имя «Мари Жанетт Келли» – ее псевдоним, напоминавший о веселых субботних пирушках в Вест-Энде.
После своей смерти Мэри Джейн, неизвестная проститутка из Спиталфилдса, стала для жителей Уайтчепела местной легендой, героиней, которая пострадала от рук чудовища, по-прежнему гулявшего на свободе. Похоронная процессия – открытый катафалк, два экипажа и гроб из полированного дуба и вяза, украшенный двумя цветочными венками и крестом из кардиоспермума, – выглядела почти вызывающе. Местным жителям было на что посмотреть, а также появился повод выпить и картинно погоревать. Поглазеть на зрелищные похороны собралась толпа владельцев пабов, их лучших клиентов и тех самых женщин, которых в газетах называли «нечестивыми». Матери с младенцами на руках наблюдали за шествием с порогов своих домов, мужчины снимали шляпы.
«Помилуй ее, Боже! – кричали они сквозь слезы. – Мы ее не забудем!»
Заключение. «Всего лишь проститутки»
«Потеря этих пяти… жизней, несомненно, трагедия… Можно не одобрять образ жизни, который они вели… но какие бы наркотические средства они ни принимали, чем бы ни зарабатывали на жизнь, никто не имел права причинять им вред и тем более убивать их».
Вскоре после убийства Энни Чэпмен мистер Эдвард Фэрфилд, высокопоставленный чиновник Министерства по делам колоний, проживавший в престижном лондонском районе Белгравия на Саут-Итон-плейс, взял перо и написал письмо в газету «Таймс». Убийства в Уайтчепеле чрезвычайно его встревожили. Причем главной причиной его беспокойства являлись не сами смерти «порочных обитательниц Дорсет-стрит и Флауэр-энд-Дин-стрит». Он опасался, что зверства в Уайтчепеле заставят женщин вроде Энни Чэпмен покинуть свое адское логово в Спиталфилдсе: они переберутся поближе к его месту жительства и «запятнают пороком наши чистые улицы». «Убийства четырех жительниц Уайтчепела, – продолжал уважаемый чиновник, – так сильно потрясли и взволновали общественность, что может создаться впечатление, будто у этих женщин было право на жизнь»:
Сегодня эти слова заставляют нас вздрогнуть, но Эдвард Фэрфилд всего лишь выражал мнение, которое в Викторианскую эпоху считалось если не общепринятым, то, по крайней мере, насколько распространенным, что он не постыдился высказать его вслух в 1888 году. Фэрфилд был холостяком и много времени проводил в джентльменском клубе, где его запомнили как «несколько легкомысленного» человека, который вел «разгульную жизнь»[371]
. Он держал повариху и горничную и регулярно устраивал званые ужины для друзей-мужчин. Читая заметки в прессе, как и большинство образованных людей, он узнавал о «порочных обитателях» Ист-Энда, об отвратительной жизни отбросов общества, проходившей в беспросветном пьянстве и нищете. На основе прочитанного у него сложилось представление о женщинах из трущоб, а если и оставались какие-то сомнения, их развеяли «общеизвестные факты»: все эти женщины были отчаявшимися, грязными, сквернословившими проститутками. Но ни Фэрфилд, ни другие читатели «Таймс», увы, не удосужились разобраться в истории «типичной Энни Чэпмен» – именно так чиновник окрестил обитательниц бедных кварталов – и не попытались понять, что история эта не исчерпывается сообщениями в газетах. Эдвард Фэрфилд не знал, что Энни Чэпмен уже «запятнала пороком» чистые улицы его района, потому что бВасилий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей