Только не рассказывайте сейчас.
До чего вы мрачны, Престон. Вы тут расходитесь с линией партии. Время вытянутых лиц миновало. Мы переживаем период веселья.
На вашем месте я не стал бы говорить о том, чего не знаю.
Но я не вижу причин ходить с мрачной физиономией. А что, если предложить этим camaradas чего-нибудь прохладительного?
Очень рада, что вам здесь нравится.
Как так вы не эвакуирован?
А я не уезжаю, и все.
А что вы кушать?
Иногда приходится туговато, но нам присылают консервы из Парижа с дипломатической почтой.
Что с дипломатической почтой?
Консервы, знаете — Civet de lie'vri[7]. Foie eras[8]. Недавно у нас был изумительный Poulet de Bresse[9]. От Буро.
Вы хотел смеяться?
Да нет. Что вы. Мы правда едим все это.
Я ем суп из вода.
Ну что? Я вам не нравился? Вы думал, вы лучше меня?
Нисколько. Я, вероятно, много хуже. Престон скажет вам, что я несравненно хуже. Но зачем нам проводить сравнение? Я хочу сказать, сейчас война и вообще, и все мы трудимся ради одного дела.
Я вам буду выцарапать глаза, если вы думал, я хуже.
Анита, послушай.
О'кей?
Анита, Дороти очень милая женщина…
Нашем деле нет милая женщина.
Что он говорит?
Он говорит, что уходит.
Не верьте ему. Он всегда это говорит.
Camaradas, entonces me quedo.
Что?
Он говорит, что останется.
Вот это дело, приятель. Нельзя же так сразу уйти и бросить нас, правда, Маркони? Camarada электротехник не подкачает.
Зато он уже достаточно накачался.
Честное слово, милый, если ты будешь так острить, я уйду от тебя.
Послушайте. Все время разговор. Ничего, только разговор. Зачем мы тут?
Как ты резко ставишь вопрос, Анита.
Хочу ответ.
В таком случае, Анита, ответ будет негативный.
Как? Фотография?
Понимаете связь? Аппарат, фотография, негатив. Правда, она очаровательна? Такая непосредственность.
Зачем фотография? Ты думал, я шпион?
Нет, Анита. Пожалуйста, будь благоразумна. Я просто хотел сказать, что я больше не с тобой. Пока. То есть я хочу сказать, что пока это более или менее кончено.
Нет? Ты не со мной?
Нет, моя красавица.
Ты с ней?
В этом я не уверен.
Да, это еще нужно обсудить.
О'кей. Я буду выцарапать ей глаза.
Camaradas, tengo que trabaiar.
Что он говорит?
Он говорит, что ему пора на работу.
Не обращайте на него внимания. У него вечно такие сумасбродные мысли. Это его ide'e fixe[10].
Camaradas, soy analfabetico.
Он говорит, что он неграмотный.
Camarada, знаешь, — нет, серьезно, если бы мы не учились в школе, все мы были бы такие же. Не расстраивайся, приятель.
Какая, Анита?
Вы должен снять надпись.
Какую надпись?
Надпись на дверь. Все время работаю — нехорошо.
Такая надпись висит у меня на двери со времен колледжа, и никогда это ничего не значило.
Вы будет снимать?
Ну конечно, она снимет. Верно, Дороти?
Могу и снять.
Все равно ты никогда не работаешь.
Нет, милый. Но я всегда собираюсь. И я непременно закончу статью для «Космополитен», как только чуточку разберусь в том, что происходит.
Опять стреляют.
Негодяи!
Бриджес, душа моя, откройте-ка окна. Стекол в Мадриде нет, а скоро зима.
Вы будете снимать надпись?
Возьмите себе. И кнопки берите.