— Что ж, логично, — констатировал контрразведчик. — Вопросов к Вам, гражданин эц-Прыф, у нас больше нет. Препятствий к выезду у Вас тоже не имеется. Так что… фрахтуйте рыбацкую шхуну, какая Вам больше глянется, и вперёд. До Открытого Океана. А с открытоокеанцами уж договаривайтесь сами. И ещё… Если, мало ли, на родине у Вас дела не заладятся, то гражданство наше у Вас сохраняется — а Республика своих граждан в беде никогда не бросает. Обратитесь в консульство Республики в столице Открытого Океана — и Вам организуют транспорт. А при необходимости — и Вашим родственникам. Желаю удачи, капитан эц-Прыф.
С тем и расстались.
Адвокат, едва они с Вьяхо оказались в коридоре, шумно выдохнул и утёр пот со лба:
— Уфф… Поздравляю, гражданин эц-Прыф: всё обошлось. А вот лет пять назад… взяли бы Вас в оборот. И безо всякого адвоката. Даже ихнего здешнего.
— Наслышан, — кивнул в ответ Вьяхо. — Сколько с меня за Ваши услуги?
— Ни зольки, — ответил адвокат. — Мэр Тухлой… то есть, Двенадцатого посёлка мне уже заплатила, с нею и рассчитывайтесь.
Спустились к выходу, направились было к дверям. И тут адвокат внезапно побледнел:
— Капёры…
Так и есть: стоят у дверей два бугая в пятнистой полевой униформе: ноги циркулем, руки за спиной… головы чёрными беретами увенчаны, на беретах — россыпь звёзд… Созвездие Дракона, да Символ Республики. Капитан эц-Прыф, однако, ничуть не стушевался:
— Граждане военные, — обратился он к бугаям, — вы, случаем, не меня ждёте?
— Тебя-тебя, — ухмыльнулся один из вояк. — Лети сюда, птичка перелётная. Начальство наше видеть тебя желает, аж кушать не может.
— Хамишь, гражданин? — Вьяхо во мгновение ока оказался вплотную к бугаям, — Службы не знаешь? Имя-звание? Отвечать, живо!
Вояки опешили: такого они явно не ожидали. Птичка хищной оказалась. Того и гляди зенки выклюет.
— Главстаршина Эд Фу! — представился провоцировавший «птичку перелётную» на конфликт.
— Старшина второй статьи Ань Кац! — назвался второй. И каблуками щёлкнул, в струнку вытягиваясь.
— Гвардии капитан Вьяхо эц-Прыф, — откликнулся Вьяхо. — Вольно. Где там ваше начальство? Ведите.
Ань Кац распахнул дверь, вышли на крыльцо… и тут произошло нечто из ряда вон. К бугаям подскочили тенями какие-то престранные личности: светло-бурые свободного покроя куртки и штаны, высокие башмаки на шнуровке, головы косынками повязаны… Раз-два — а на счёт «три» оба вояки уже шипят от боли в вывернутых суставах. Скрючились — чуть не носами в коленки:
— «Песцы», гады!.. Ой!
— Пусти, сволочь… А-а-а!.. Сто чертей тебе в… У-у-у!… Пусти-и-и!..
— Не пустим, — был ответ. — Обыскать.
Вьяхо обернулся на голос: так и есть, ещё один — всё та же светло-бурая свободного покроя одёжка, всё та же косынка на голове…
— Мичман Хуан Зяп Джейсон-Ри, бригада береговой охраны, — голос равнодушно-бесцветен, ноль эмоций, что называется. — Имею приказ доставить гражданина гвардии капитана Вьяхо эц-Прыф в расположение бригады. Гвардии капитан Вьяхо эц-Прыф, как я понимаю, это Вы, — холодный взгляд серо-стальных глаз.
— Вы не ошиблись, мичман, — откликнулся Вьяхо. — Куда идти?
Подчинённые мичмана Джейсона-Ри между тем закончили обыскивать незадачливых старшин Каца и Фу. Сноровисто собрали найденное оружие: ножи, какие-то хищно заточенные звёздочки, пистолеты — непривычного для Вьяхо виду, но что это именно пистолеты — было несомненно… денежные коробочки — но их запихали обратно в карманы владельцам.
— Пшли вон, — голос мичмана был всё тот же. Дважды повторять не пришлось — оба старшины моментально исчезли. Как их и не было.
Мичман кивком указал Вьяхо на приткнувшийся к обочине дороги транспорт: хищного вида самобеглую повозку с башенкой сверху. Из башенки уставился в небо орудийный ствол.
Забрались внутрь, расселись по жёстким холодным сиденьям, поехали. «Песцы» открыли амбразуры, высунули наружу стволы затейливого вида ружей… затейливым вид ружей, однако, был лишь для капитана Вьяхо; бойцы же со своим оружием обращались привычно-обыденно. Обучены на совесть. И рукопашному бою — тоже. Как здешние вояки умудрились проиграть кампанию на материке с такими солдатами?! Непонятно…
Между тем приехали в расположение бригады. Хорошо обустроенный городок; казармы, плац, полигон тренировочный… часовые на постах. Мичман отослал подчинённых; сам же отправился сопровождать гражданина гвардии капитана иноземной армии к командованию.
В небольшом домике (по-видимому, это был штаб бригады) их уже ждали. Вьяхо полагал, что там будет только два-три офицера, но его провели в зал — и этот зал был забит до отказа. Собрали, похоже, всех свободных от службы, чином от мичмана и выше. Мичман Джейсон-Ри, сдав гвардии капитана эц-Прыф начальству, едва нашёл себе свободное местечко у стенки, потеснив сидящих на скамье сослуживцев. Вьяхо занял указанное ему место за столом на возвышении и стал ждать продолжения.