Читаем Пятая зима полностью

Только после этого – точнее, после того, как я в течение месяца устраивала для нее ежедневный ад – тетя Тильда решила продать дом. Ради меня она изменила всю свою жизнь, но – стыдно признаться! – несмотря на все, что она для меня сделала, я все равно чувствовала себя счастливой, только когда оказывалась в доме Сильвии и Ричарда.

Как видите, на деле все было куда сложнее, чем можно описать в одном коротком предложении, но разве я могла посвятить Клер Картер во все эти подробности? Меньше всего мне хотелось, чтобы она решила, будто я склонна к агрессии или не умею держать себя в руках. До того дня на игровой площадке школы в Хэмпстеде я никогда никого не била по лицу. И после – тоже. Но Клер все равно сочтет меня способной на насилие.

Или, все-таки, лучше сказать? Быть может, тогда она увидит, поймет, что я способна разобраться в том, что творится в душе ребенка, волею судьбы оставшегося без родителей. Что я действительно способна помочь. Нет, лучше не рисковать, подумалось мне. В конце концов, я недостаточно хорошо знакома с правилами игры под названием «Заявление на усыновление», в которую мы играем. Я говорю «игра», потому что по ощущениям это было сродни шахматной партии, хотя ставки в этой игре были, конечно, гораздо выше. И проиграть мне очень не хотелось.

– Вам, должно быть, нелегко пришлось, – заметила Клер. – В наши дни ребенок, оказавшийся в том положении, в котором оказались вы, наверняка получил бы всю необходимую психологическую помощь, но в девяностых, полагаю, эта система еще не функционировала в широких масштабах.

Насчет психологической помощи сиротам я ничего не знала. Но даже если в моем детстве эта система уже существовала, я наверняка оказалась бы невосприимчива к любым советам и рекомендациям официальных психотерапевтов.

– В своем заявлении вы написали, что ваша тетя скончалась, когда вам было тринадцать?

– Да. Тетя Тильда умерла от рака легких.

– Учитывая, что это произошло всего через четыре года после гибели ваших родителей, вы, должно быть, восприняли эту смерть очень тяжело.

Я кивнула:

– Да.

– Как я понимаю, сразу после этого вы стали жить в семье Ричарда и Сильвии Гроувз?

– Да. Их дочь Рози была моей лучшей подругой.

– И как вам жилось с этими людьми?

Я вспомнила о всех тех безмятежных годах. Ричард и Сильвия поддерживали меня как могли, а могли они многое. Мы с Рози спали в одной комнате и допоздна хихикали и сплетничали, но ни Сильвия, ни Ричард ни разу не сделали нам ни одного замечания. А те чудесные мгновения, когда я – уже по уши влюбленная в Марка – случайно сталкивалась с ним на площадке лестницы, когда один из нас шел в туалет! А шумные общие обеды, когда каждый старался проявить свою любовь ко мне и сделать так, чтобы я тоже чувствовала себя частью семьи! Да что там говорить. Это время было едва ли не самым счастливым в моей жизни.

– Хорошо жилось, – ответила я Клер. – Я скучала по тете, но… в этой семье я чувствовала себя счастливой. Ричард и Сильвия относились ко мне как к родной дочери.

– Скажите, вы все еще поддерживаете с семьей Гроувз близкие отношения? Поддерживают ли они вас в вашем решении?

Я сглотнула.

– Да, я по-прежнему очень близка с Сильвией. Что касается Ричарда, то он, к сожалению… в общем, год назад он скончался.

Он скончался… Даже спустя двенадцать месяцев мне стоило большого труда выговорить эти слова. Вот и сейчас в горле у меня встал комок, а к глазам подступили слезы. Поняв, что Клер их заметила, я резко встала.

– Простите, – сказала я. – Я даже не предложила вам чаю. Или вы предпочитаете кофе?

– Спасибо, но я, пожалуй, воздержусь. У нас с вами еще много вопросов впереди.

– Тогда я просто налью себе стакан воды, – сказала я. – Принести вам?

– Нет, благодарю.

Если я и надеялась отвлечь Клер, не дать ей понять, как сильно я тоскую по Ричарду, несмотря на прошедшие месяцы, мне это не удалось. Когда я вернулась за стол со стаканом воды, взгляд ее оставался все таким же пристальным, а карандаш навис над блокнотом.

– Судя по вашей реакции, вы приняли смерть мистера Гроувза достаточно близко к сердцу. Думаю, я не ошибусь, если скажу, что вы до сих пор его оплакиваете. Это так?

И снова я ответила не сразу, пытаясь за считаные мгновения понять, какой ответ выставит меня в лучшем свете. О чем говорит скорбь – о способности к сочувствию или о слабости характера? Впрочем, я довольно быстро поняла, что на самом деле никакого выбора у меня нет. Притворяться, будто я не горюю по Ричарду, я все равно не могла, к тому же я уже себя выдала.

– Да, так. Он очень много для меня значил.

– Вероятно, его смерть напомнила вам о всех предыдущих ваших потерях. Потерять трех самых близких родственников к тринадцати годам – такое выпадает не каждому.

Я кивнула и сделала глоток холодной воды из стакана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература