— Ты за идиотов нас держишь? — осведомился мой отец. — Разумеется, мы первым делом попытались ее найти. Но в доме Симонетти никого уже не было. Тело той бедной женщины, Моры, оказалось наспех закопано в саду, а пятно крови в доме замыто, но не очень умело. И еще, соседка видела, как мать Нины уезжала с каким-то мужчиной. Причем, совершенно добровольно. Так что, не хочу вас пугать, но, похоже, она на стороне своего любовника.
Я нахмурился. Откровенно говоря, меня это не удивило. После того, как Ана застала нас с Ниной, она, по-моему, окончательно превратилась в бесчувственного робота, раз так и не навестила дочь. И все же, когда человека (особенно, того, которого ты знаешь) убивают на твоих глазах, это должно пробудить в тебе хоть какие-то эмоции. Ну, что ж, наверное, я ошибался.
— Тогда нужно увезти из дома Рикардо, — подал голос Джеймс. — Наверняка, Ана уже рассказала любовнику, где жила Нина.
— Все уже сделано, — отмахнулась моя мама. — Вот только отцу Нины сейчас нужна помощь, поэтому он не с нами.
— Вы рассказали ему о смерти Моры? — догадался я.
— Да, — вздохнул дядя Леон. — И бедняга воспринял все не очень хорошо. Одним словом, сейчас Рикардо занимаются психиатры. Нервный срыв.
Комментарий к Глава 82
Итак, зайки, как думаете, удастся ли ребятам спасти Маттео? Или хотя бы напасть на след? Люблю вас!
========== Глава 83 ==========
Было ли мне жаль отца Нины? Да, безусловно. Он — хороший человек и не заслужил таких испытаний. Кроме того, я переживал за саму девушку. Как душевное помешательство родителя отразится на ней? Бедная моя красавица! Однако сейчас у меня было много других тем для размышлений, поэтому я лишь пожелал Рикардо скорейшего выздоровления и вернулся к обсуждению насущных проблем:
— А что с домами Бальсано и Бенсон? Если жена этого человека — политик, то ему будет несложно выяснить старые адреса Луны и Маттео, чтобы использовать их семьи в качестве гарантии послушания.
— Да, разумеется, всех уже вывезли, — кивнул дядя Леон. — Персонал размещен в гостиницах, пока все не устаканится. Теперь…
Но тут он захлопнул рот, потому что в гостиную вернулся Мариано. И, судя по довольному лицу, парень накопал много информации.
— Ну, что там? — тут же спросил мой отец.
— Значит, так, — заявил ассистент. — Этого человека зовут Матиас Карелли, уроженец Португалии, но уже много лет является гражданином Аргентины. Ему сорок шесть лет. Женат на Марисе Карелли в течение двадцати двух последних лет. Пара имеет сына, которому двадцать один год.
— Карелли, Карелли, — задумался мой отец. — Что-то знакомое.
— Неудивительно, сеньор Мартино, — кивнул Мариано. — Пару лет назад вокруг этой семьи был грандиозный скандал. Сын этой пары, Алехандро, встретился с журналистами и рассказал много интересного.
— С чего это он? — опешил Джеймс. — Я думал, в таких семьях вырастают только мажоры.
— Ну, да, ты на нас с Маттео посмотри, — фыркнул я. — Мы ведь тоже не из бедных семей.
— Может быть, — согласился мой университетский приятель. — Но я не думал, что у политика может быть нормальный сын.
— Вероятнее всего, Алехандро был мажором раньше, — пожал плечами Мариано. — А потом в корне изменился.
— Он объяснил, зачем рассказал о своей семье журналистам? — поинтересовалась Хим.
— Конечно, объяснил, — ответил ассистент моего отца. — Ради этого и старался. Он влюбился в девушку… не то, чтобы из бедной, но и не из богатой семьи. В общем, ее отец — хирург, а мать — учительница. Естественно, родители Алехандро были против, поэтому делали все для того, чтобы отвадить от сына нежелательную спутницу. И, в один момент, парню это надоело. В отместку он и рассказал журналистам о том, что родители давно изменяют друг другу направо и налево, злоупотребляют своей властью, с пренебрежением отзываются о более бедных слоях общества и считают себя прямо-таки королевскими особами.
— Ничего себе! — присвистнул дядя Леон. — И каковы же были последствия? Или ты этого не знаешь?
— Почему? Знаю. Последствия были почти полной катастрофой для этой семьи. У Матиаса до откровений сына были все шансы возглавить Департамент Здравоохранения Аргентины. Но, после статьи о том, что он считает дочь врача неподходящей партией для наследника, на это место поставили другого человека. А Марису, вообще, хотели убрать из Конгресса. Впрочем, они сумели все быстро замять. А супружеская чета еще долго убеждала журналистов в том, что Алехандро неправ.
— Боюсь спросить, что же они сделали с самим парнем, — заметил мой отец.
— Несомненно, они бы отомстили, — отвечал Мариано. — Вот только сын не дал им такой возможности. Он поговорил с Журналистами за три часа до того, как улететь вместе со своей возлюбленной и ее семьей в Испанию. Туда, где у его родителей нет власти.
-А Матиас и Мариса пытались найти сына? — поинтересовался я.
— Конечно, пытались. Его мать даже просила отправить в Испанию специальный запрос, чтобы им выдали Алехандро, как политического преступника. Но над ней только посмеялись, ведь ничего политического в откровениях парня не было.