Читаем Пятнадцать дней в Африке полностью

Клим мог поклясться, что старик не прошел сквозь кусты, а именно появился.

Тренированное ухо спецназовца не слышало ни шороха листьев, ни скрипа почвы под ногами. Схватив правую руку Клима неожиданно сильными пальцами, старичок секунд пять держал, а потом резко отпустил. Краснота и вернувшаяся боль сразу прошли.

Клим почувствовал, что вырвать руку, даже если он бы захотел, не хватит сил.

– Ты все правильно понял, белый человек. Твоя жизнь сейчас в моих руках, – сказал старичок глубоким, звучным голосом.

– Большое спасибо! – ответил Клим. Старичок поднял вверх ладонь, приказывая ему замолчать.

Муса и Гун на коленях подползали к старику.

– Это мои прапраправнуки. Ты спас им жизнь и достоин награды, – сказал старичок, кладя ладони на головы парнишек.

– Я поступил, как подсказывал мне долг настоящего мужчины. Я должен спасать детей и женщин! – немного высокопарно сказал Клим.

– Ты говоришь не то, что думаешь, но все равно я тебе благодарен. Это последние представители нашего рода, которые остались в живых. На них охотятся все колдуны Африки, и если бы не твоя помощь, то детей еще бы вчера убили.

– То есть вы хотите сказать, что вчерашнее нападение спецназа на нас инициировано африканскими колдунами? – удивился Клим.

– Да будет вам известно, молодой человек, что университет в Англии я окончил еще в семнадцатом веке и время от времени интересуюсь современной наукой. Тот микрочип, приклеенный у вас на бедре, содержит всего двадцать семь гигабайт информации, а вот яд, которым этот мнимый чернокожий покрыл свои звездочки, – это вопрос более интересный!

– Как «мнимый чернокожий»? – удивился Клим, который считал Родса настоящим негром.

– В Лэнгли разработали схему генетических мутаций, которые позволяют, если у тебя в роду были чернокожие, искусственно затемнить кожу человека.

– Вы хотите сказать, что Родс не негр, а переделанный белый? – снова задал вопрос Клим.

– Ну можно сказать, на четверть негр, а остальное смешение рас. В нем есть кровь негров, индейцев, но больше крови белых. В восьмидесятые годы Родсу была сделана операция, и он стал темным агентом не только по коже, а в смысле использования втемную.

– То есть вы хотите сказать, что Родса используют втемную, а в определенном месте, сказав кодовое слово, просто считывают с него информацию, как с компьютерной дискеты? – спросил Клим.

Только сейчас Клим увидел, что все трое: двое мальчишек и Родс – остекленевшими глазами смотрят в пространство.

– Ты же умный мальчик, капитан второго ранга – командир группы боевых пловцов, прошедший не только физическую, но и разведывательную подготовку, сам все понимаешь.

– Вы хотите сказать, что программа, по которой работает Родс, дала сбой? – снова спросил Клим, бессмысленно уставясь на колдуна.

Сейчас он таращил на старичка глаза, совершенно не понимая, что тот от него хочет, и совсем не отличался от мальчишек и Родса.


Правда, Клима немного успокаивало сознание, что Родс не по своей воле стал делать пакости.

Из оцепенения Клима вывел вновь ровно зазвучавший голос колдуна:

– Меня совершенно не интересует задание, с которым тебя послали в Африку. Меня волнуют только мои родственники, которых осталось только двое!

– Я, конечно, согласен им помочь, они неплохие ребята и мне нравятся, но я связан сроками выполнения задания и сам не знаю, как выбраться из Африки! – махнул рукой Клим.

– Ты очень понравился моему ученику, да и мне ты пришелся по душе. Не дергаешься, не скулишь, а твердо идешь к своей цели! – похвалил старик Клима.

– Тут скули или вой, а задание должно быть выполнено в срок. Хоть на ковре-самолете, а микрочип я должен доставить! – твердо заявил Клим.

– Если я посажу здесь вертолет, то это ведь решение твоей и моей проблем? – быстро спросил старик, уставясь в небо.

– Худо-бедно, но из точки А в точку Б я перелететь на вертолете смогу, – пообещал Клим, совершенно не представляя, как старик выполнит свое обещание.

– Значит, договариваемся таким образом. Я сажаю здесь вертолет, а ты отвозишь моих мальчиков в Россию.

Клим открыл рот, пытаясь вставить хоть слово, но старик властно поднял правую руку, приказывая молчать. Глубоко вздохнув, старик мотнул головой, как будто отгонял муху, и сказал тоном, не допускающим возражений:

– Твоего черно-белого друга я оставлю здесь!

– Значит, Родс не виноват в своем нападении на меня, это сработала программа, которую заложили в него американские психологи, – облегченно сказал Клим.

– В любом случае Родс останется со мной. Помимо яда, которым его снабдили мои коллеги, мне надо узнать имя колдуна, который сотрудницает с ЦРУ! – твердо сказал старик, жестко посмотрев на Клима своими совсем не стариковскими глазами.

– У меня только одно условие. Мне надо передать мешочек с алмазами семье снайпера, которого я убил. Это – долг чести, и я обязан его выполнить. Я почти уговорил ребят выполнить это поручение, но сейчас ничего не получается, так как они должны бежать из страны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик