– Здравствуй, жена, – сказал он. – Что напряла, что наткала? Много ли вышила?
Женщина принесла ему свою работу.
– Можешь, если хочешь, Ирина, – сказал беркут. – Сегодня я доволен, и ты не отведаешь моих когтей. Тебе должны были принести продукты. Приготовила ли ты мне вкусную еду?
Женщина принесла чугунок с горячей похлёбкой, блюдо с жареной козлиной ногой, холодец, пирожки и большую чашу с вином. Беркут стал есть и прихлёбывать из чаши. Вскоре глаза его повеселели. Он стал рассказывать, где летал и что видел.
– Умеешь ты работать, готовить и слушать, – сказал беркут. – Пожалуй, я награжу тебя тем, что позволю загадать маленькое желание при свете волшебной свечи.
– А что это за свеча? – спросила жена.
– Пока она горит, можно загадать любые желания, и они обязательно сбудутся. Правда, я часто пользовался ею, и от неё остался небольшой огарочек. Вот, возьми, – беркут протянул Ирине маленькую свечу. – Только не загадывай глупости, я всё равно найду тебя, где бы ты не захотела от меня укрыться.
– Так это в ней твоя сила, в этой свече? – спросила жена.
– Глупая! Разве я дал бы её тебе, если бы мог от неё погибнуть? Нет! Моя сила в другом! Когда захотел я научиться разным колдовским премудростям, я познакомился с одним колдуном и продал ему за науку своё живое сердце взамен на сердце из камня.
– Вот оно что! – вздохнула жена.
– А зачем оно мне? Ум и смекалка гораздо важнее в жизни! Зато я научился перевоплощаться в кого захочу и смог направить свои знания на добывание золота и драгоценных камней, которые своим блеском согревают мою холодную грудь. Они ведь мне сродни! – похвастался беркут.
– Неужто всего лишь за живое сердце подарил тебе тот колдун такие знания? Почти за просто так ты их получил, – сказала жена.
– Если бы за просто так! Нет, он сказал, что будет мне во всём удача, и я буду владеть несметными богатствами и распоряжаться жизнью людей и животных, но только до тех пор, пока не появится живое существо, которое согласится отдать ради кого-либо одного из моих пленников или за всех разом самое дорогое, – усмехнулся беркут.
– Значит, на свадьбе ты не просто так спрашивал моих родных, кто хочет меня выкупить? – спросила жена.
– Конечно, нет.
– И не боялся ты, что кто-нибудь из них это сделает?
– Конечно, нет. Вспомни, чем ты просила себя выкупить.
– Лужками, коровой, собольей шубой.
– Глупая ты женщина! – захохотал беркут. – Да разве это самое дорогое?
– По сравнению с твоими богатствами, это, конечно, почти ничто. Но это были самые дорогие из принадлежащих моей семье вещей.
– А что ещё дороже? – забавляясь, спросил беркут.
– Может, дом?
– Нет.
– Может, деньги?
– Нет, глупая. Самое дорогое – это жизнь. Я знал, что твои братья жадны, старой шубы за тебя пожалеют, не то, что жизни, поэтому я ничего не боялся, – засмеялся беркут и чуть не подавился куском
– Да, мои братья жадны, – согласилась Ирина. – Ну, а что, если бы ты в них ошибся? Ведь могла же в них проснуться совесть! Неужели ты и этого не боялся? – спросила жена, подливая ему вина.
– Нет, жена, не боялся. Чтобы узнать, как избежать опасности для своей жизни, я обратился к одной мудрой – премудрой колдунье. Она посмотрела в свой бурлящий котёл и сказала, что ждёт меня погибель только от белого барса почти без пятен и полосок на шкуре, – заявил беркут, – так что люди мне не страшны. Мол, если он отдаст свою жизнь, погибну я сразу со всеми своими прислужниками.
– А барс? Разве тебя не беспокоит, что однажды он может объявиться? – спросила жена, придвигая к нему новое блюдо.
– Нет, недавно мои вороны захватили в плен твоего братца, который за своё предательство обратился волком, ведь ты любила его больше других, а потому и его предательство было большим. С ним находился дикий кот. Мы допрашивали их почти двое суток, требуя, чтобы они сказали, кто помог им пробраться через бездонные пропасти, – стал бахвалиться беркут. – Они долго молчали, а потом признались, что с ними шёл белый барс. Мы проверили одежду твоего брата, и нашли на ней волоски шерсти барса белого цвета. Тогда мы стали спрашивать, куда он подевался. Они ответили, что он сорвался в пропасть. Мои вороны обшарили все окрестности и не нашли его. Стало быть, барс погиб, и мне больше некого опасаться.
– Что же ты сделал с пленниками? – побледнев и задрожав как лист под ветром, спросила Ирина.
– Я превратил их в дрова, которые тебе принесли, чтобы растопить печь. Может, ты своими руками бросила их в огонь! – засмеялся беркут. – Если хочешь, зажги свечу и загадай, чтобы ты могла забыть об этом!
Женщина посмотрела в ту сторону, где ещё лежали остатки от дров, которыми она топила печь, и тихо заплакала.
Золотые глаза, услышав об участи, которая, вероятно, постигла Тимофея и Манула, обернулся к бурундуку и сказал:
– Оставляю тебе зеркало, которое мы купили в блуждающем селении. Может, с его помощью ты сможешь распознать среди дров наших друзей, если они ещё живы, и прощай.
Барс одним прыжком запрыгнул в окно и предстал перед беркутом, который потерял дар речи. Не ожидая, когда он придёт в себя, Золотые глаза сказал: