Читаем Пятнистая шкура полностью

Барс побежал в ту сторону, куда летела стая. Поднявшись на высокий холм, он увидел вдали многочисленные входы в гору. Туда входили и оттуда выходили, гремя кандалами, целые вереницы людей с тачками. Некоторые тачки везли исхудавшие и замученные животные. Из глубины горы они вывозили камни и щебень и сваливали их в кучи. Вдоль речки, из которой барс собирался напиться, также сидело множество закованных в цепи людей, которые промывали в ней песок в поисках золотых крупинок. За работой людей и зверей наблюдали надсмотрщики, в которых барс и бурундук без труда узнали перевоплотившихся в людей воронов. Рядом возвышалась высокая и узкая каменная башня с окном на самом верху. Золотые глаза и Пятый пролежали полдня, притаившись на своём холме, но ни Тимофея, ни Манула среди работавших не увидели. Оба они сокрушались о волшебном мешке, который пропал вместе с друзьями.

– Если он остался у наших друзей, то это хорошо, а вот если его захватили вороны, то очень жалко, – сказал бурундук.

– Я и не предполагал, что здесь так много пленных людей и зверей! – воскликнул барс. – Нам нужен друг, иначе мы должны будем прожить здесь целые годы, пока разберёмся что к чему.

– Но кто может стать нашим другом? – спросил Пятый.

– Может, сестра Тимофея? Она, вероятно, жена беркута, и должна всё здесь знать.

– Но ведь это из-за её обиды тимофей превратился в волка!

– Я думаю, она давно простила его, ведь она растила его с самого детства.

– Но где же мы её найдём?

– Посмотри внимательно на крышу башни, которая возвышается здесь надо всем. Что ты видишь? – задал вопрос барс.

– Я вижу гору толстых сучьев, – ответил бурундук.

– Это не сучья, а гнездо беркута. Видно, он там отдыхает в облике птицы. Муж с женой живут вместе, стало быть, если сестра Тимофея действительно жена беркута, то она находится в этой башне. Мы должны пробраться в башню и поговорить с ней. Боюсь только, что она может меня испугаться.

Когда стемнело, надсмотрщики загнали работников в глубь горы. Барс осторожно спустился к башне, в окне которой зажёгся свет. Он обошёл её несколько раз вокруг, но входа не обнаружил.

– Возвращайся на то место, где мы скрывались на холме, – сказал бурундук, – и жди меня, а я влезу на башню и загляну в окно. Я, конечно, не белка, но мне влезть легче. К тому же, я – маленький зверь, и она меня не испугается.

Золотые глаза нашёл, что он был прав и отправился в их общее укрытие. Всю ночь он провёл, не спуская глаз с окна. Под утро бурундук вернулся.

– Что ты видел? Нашёл ли ты сестру Тимофея? – спросил барс.

– Нашёл! – затараторил бурундук. – Она живёт одна в башне, день и ночь ткёт и вышивает золотыми нитями полотенца, скатерти, богатые одеяния, а поверх пришивает драгоценные камни. Её муж, беркут, очень жаден до таких вещей, хотя некоторые он продаёт и получает за них большие деньги. Он обращается с ней плохо и изнуряет работой. Когда сестра Тимофея увидела меня, то сказала, что я бедная зверюшка, которая и сама не знает, в какое опасное место попала. Она дала мне хлебных крошек и погладила. Видя такой приём, я решил поговорить с ней о Тимофее. Когда она узнала, скольким опасностям он подвергся, разыскивая её, то заплакала. Я понял, что она его простила. Я рассказал ей, что Тимофей и Манул попали в руки людей – воронов и спросил, где бы они могли быть. Она сказала, что, скорее всего, они находятся в глубоком каменном колодце, куда беркут бросает своих жертв, чтобы они умерли от голода. Тогда я спросил, не знает ли она, в чём слабое место её мужа. Сестра Тимофея ответила, что его слабое место – жадность до драгоценных камней, и именно их люди и звери добывают в горах. Любит он и золото, крупинки которого встречаются в песке реки, поэтому по её берегам сидит так много промывальщиков песка. Тогда я сказал, что она меня не так поняла, потому что я спрашивал, не о том, к чему он питает слабость, а о том, как его можно победить. Сестра Тимофея сказала, что не знает, потому что никогда не спрашивала. Она полагала, что никому не нужна, и не думала о спасении. Сегодня вечером беркут вернётся домой и придёт к ней поговорить, съесть ужин и проверить её работу. Она обещала расспросить его обо всём, что нас интересует. Я хочу спрятаться где-нибудь и подслушать их разговор.

– Как ты думаешь, можно ей доверять? – спросил Золотые глаза. – Не выдаст ли она нас?

– Я думаю, что можно, – уверил его бурундук. – Она хочет спасти брата, а беркут её не любит, только заставляет работать.

– На этот раз я полезу на башню с тобой, – сказал барс.

Поздно вечером, обернувшись тканью – невидимкой, звери полезли на башню. Раза два крошки камней, срываясь из-под лап, с шорохом падали вниз, туда, где стоял надсмотрщик – ворон. Надсмотрщик в недоумении поднимал голову, но ничего не заметил. Они устроились прямо над окном, под суками гнезда беркута, примостившись так, чтобы видеть внутренность комнаты. Сестра Тимофея, худая и увядшая женщина, показалась барсу на вид очень доброй.

Когда на небе появились звёзды, в окно влетел беркут, ударился о землю и превратился в человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература
Медвежонок
Медвежонок

Смерть для верховного мага всегда была лишь мелким недоразумением — после седьмой реинкарнации начинаешь по-другому относиться к этому процессу. Так, незначительная задержка в планах. Однако он забыл главное — когда планы мешают более сильным существам, за это следует наказание.Очередная смерть не принесла облегчения — его сослали в другой мир, в чужое тело, но самое страшное — ему оставили память только последнего перерождения. Всё, что маг знал или чему учился раньше, оказалось недоступно. В таких непростых обстоятельствах остаётся сделать выбор — либо выгрызать зубами место под солнцем, либо сложить лапки и сдаться.Лег Ондо не привык отступать — в клане Бурого Медведя отродясь трусов не водилось. Если бороться, то до конца. Если сражаться, то до последней капли крови. Главное — разобраться с правилами нового мира, его особенностями и понять, каким образом здесь действует магия. И тогда никто не скажет, что младший из Медведей недостоин места в этом мире!

Василий Маханенко , Василий Михайлович Маханенко , Джудит Моффетт , Евгений Иванович Чарушин , Сергей Николаевич Сергеев-Ценский

Детская литература / Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей