Читаем Пятое измерение 2 полностью

— А могут быть другие?

Махмур пожал плечами. В этот момент прозвучал голос Рикса:

— Смотрите, ворота открываются.

Взгляды путников устремились в сторону городской стены. Действительно, створки ворот распахнулись, и на дорогу высыпала толпа зиндов. Они шли ровными рядами, выливаясь из города как вязкая каша. Их было много, целое полчище. Такое сметет небольшой отряд в два счета.

— Думаю, принимать бой с таким превосходящим противником, смерти подобно, — промолвил Емельянов, разглядывая приближающееся войско. — Нам лучше побыстрее убраться с их дороги.

— Вы правы, — согласился Махмур. — Тем более в наши цели не входит воевать с зиндами. Наша задача — найти детей.

Поисковый отряд поспешил укрыться в лесу. Из-за деревьев они наблюдали, как зинды строем проследовали, шлепая по лужам. Судя по всему, они не заметили спрятавшихся людей. Просто прошагали мимо.

Когда последние ряды неприятеля скрылись из виду, отряд вновь вышел на «шоссе».

Емельянов нагнулся, изучая мокрую землю.

— Вот, глядите, это снова следы копыт. Но не наших. Наши идут в направлении города, а эти — от города. Судя по количеству отпечатков, здесь прошли две лошади.

Громила пошел по следам. Остальные потянулись за ним.

— Вот, здесь они сворачивают в лес.

— Санек, вы думаете, эти следы принадлежат тем, кого мы ищем? — спросил Махмур.

— Посудите сами, ни у кого больше, кроме вашего племени, лошадей нет. Дети ушли на двух лошадях. И здесь следы, оставленные двумя скакунами. Причем совсем свежие. Если бы не было дождя, земля была бы сухая, и следов кони не оставили бы. Но дорога намокла только сегодня, а значит те, кто проезжал здесь на лошадях, сделали это совсем недавно.

— Почему они ведут от города? Не могли ли зинды захватить наших лошадей у детей?

— Этого не стоит исключать. В любом случае, предлагаю отправиться по следу. Если это враг, отобравший коней, он сможет нам рассказать, куда делись дети.

Отряд вступил в лес. Всадники, развернувшись шеренгой, ушли вперед, остальные тянулись следом. Емельянов не поспевал за лошадями. Ему приходилось нагибаться, выглядывая следы. Хотя, на мху следов никаких не отпечатывается. Приходится только ориентироваться на примятые местами травинки, да обломленные сучки.

Махмур со своими воинами вырвался вперед. Ему не терпелось поскорее увидеть дочь. Если верить этому странному громиле, то дети проезжали по этому лесу совсем недавно.

Впереди послышался рык. Махмур насторожился. Дал команду остальным ступать осторожно. Так они прошли несколько шагов, и перед ними открылась небольшая полянка, а на ней две лошади и трое детей, окруженные волчьей стаей. Махмур первым схватил лук. Стрела полетела в голову зверю, подобравшемуся к детям ближе всех. Соратника Махмура тоже вскинули луки. Стрелы посыпались в волков. Те взвыли, прекратили наступать на детей. Какое-то время волки замерли в нерешительности. Они поворачивали морды назад, откуда уже летели всадники. Решив дальше не испытывать судьбу, хищники бросились наутек. Махмур, а с ним другие всадники подскочили к детям.

— Отец! — вскрикнула Лика.

Махмур нагнулся к дочери, подсадил к себе. Руки отца крепко обняли девочку.

— Доченька, — прошептал мужчина.

Из-за деревьев появились Емельянов, Эйс и дружинники из деревни «космонавтов». Артем и Настя, завидев громилу целого и невредимого, уставились на него выпученными глазами. Но через пару секунд оба бросились на шею. После крепких объятий, Артем спросил:

— Дядь Саш, а где папа? Он жив?

— Жив ваш отец.

— Где он? — беспокойно спросила Настя.

— В деревне из яичных домов. Отлеживается после ранения.

К ним подошла Эйс. Ее ладони легли на плечи Насти и Артема.

— Ну вот, мы снова встретились, — проговорила девушка. — Рада видеть вас живыми и здоровыми.

— Похоже, эта та самая стая была, — произнес Махмур, спрыгивая с лошади. — Вовремя мы подоспели.

— Не дали им насладиться трупами зиндов, — добавил Емельянов. — Так они чуть малого и его компанию не загрызли… Ну, давайте рассказывайте, как здесь очутились.

Артем и Настя рассказали о своих приключениях с того момента, как оставили Емельянова сражаться с зиндами.

— Саша, это было ужасно, — произнесла Эйс, услышав о том, как Емельянов один противостоял целому отряду бандитов. — Как тебе удалось победить в той драке?

— Ерунда, — отмахнулся Александр. — Боевое мастерство не пропьешь. Ну что там дальше?

Дети продолжили рассказ. Их похождения вызывали охи у Эйс, а когда они заговорили о нахождении в плену, и о том, что их собирались продать в рабство, Махмур вскочил на ноги со словами: «Сволочи!», а Емельянов грязно выругался.

— Вот, теперь вы знаете все, — закончил Артем рассказ.

— Зачем я приказал вам убегать? — сокрушался Емельянов. — Если бы вы остались рядом, то ничего бы этого не случилось. Вместе бы доставили вашего отца в деревню.

— Зато мы узнали о существовании храма, — возразил Артем. — Зарядили смартфон и получили местную карту. Дядь Саш, что дальше будем делать?

— Я хочу поскорее увидеть папу, — ответила Настя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятое измерение

Похожие книги