Читаем Пятьсот пять полностью

«Нет! Нет! Показалось! Не может быть!» — Ласси все-таки бросилась к лестнице, но не успела ступить на вторую ступеньку, как почему-то оказалась повисшей в воздухе. — Пустите! — отчаянно выкрикнула она. Ей даже было уже не важно, кто ее схватил. Она пыталась вырваться, дрыгала ногами, в надежде пнуть неизвестного захватчика, а в глазах сами собой появились слезы.

— Держите ее, — со странным выражением в голосе, будто сам испугался девушки не меньше, чем она его, незнакомец просто передал ее кому-то другому, а сам метнулся вниз темной тенью.

— Пустите! — снова повторила она. Новый ее противник был не столь крепок, как первый, поэтому, наверное, принялся уговаривать:

— Леди Ласинда, дорогая моя, давайте успокоимся, отойдем в сторонку, негоже нам тут стоять на виду, — говоривший, очевидно, ее знал, но голос казался Ласси незнакомым, а рассмотреть державшего ее человека она не могла, так как глаза уже неудержимо застилала влажная пелена.

— Что с ним? — прервала она уговоры.

— С ним? — удивился мужчина. Лас почему-то показалось, что он намного ее старше. — А, да. Не волнуйтесь так, скоро все узнаем, леди Ласинда, просто немного подождем. В любом случае лучше отойти от края лестницы, ради нашей с вами безопасности, ради вашей, в первую очередь. Лучше всего нам пройти туда, там как раз удобная ниша….

— Мне нужно знать, что с ним! — Ласси не сдавалась и все же устремилась к лестнице, а у мужчины, который пытался ее удержать, сил на порученное дело не хватало.

— Ах, леди Ласинда, — выговаривал девушке он, следуя за ней, — вы такая же упрямая и неугомонная, как ваша бабушка! Леди Вивиан, пожалуй, даже больше…. Хотя о чем это я? Осторожно, не оступитесь, эти вандалы сломали люстру….

Освободив одну руку, Ласси удалось смахнуть слезы. Мельком взглянув на мужчину — тот оказался благообразным и еще крепким пожилым джентльменом, которого она, казалось, раньше видела, но в тот момент никак не могла узнать — Лас тут же повернулась к холлу первого этажа, в котором уже не было ожидаемого ею хаоса. Никаких более бушующих наемников — те либо аккуратными перевязанными кучками лежали по трем углам, либо, загнанные в последний, делали последние, причем безуспешные попытки отбиться от королевских гардов. А прямо посреди холла лежали пять черных тел — тоже гарды. Пять…. Четыре гарда принца и….

Ласси рванулась вниз так, что бабушкин знакомый, чье имя она неожиданно вспомнила — лорд Аккройд — уже не мог ее удержать. Рэнд лежал ближе всех к лестнице. Лежал, не двигаясь и, казалось, неестественно вывернувшись. Впрочем, стоило Лас произнести его имя, как он открыл глаза.

— Ласси, — еле слышно прохрипел он и даже попытался улыбнуться.

— Что с тобой?! Ты ранен?! О, боги! — всхлипнула она, когда, дотронувшись до его плеча, подняла ладони и обнаружила, что они в крови.

— Там не моя, — поняв, на что она так отреагировала, прошептал он и зачем-то попытался приподняться. Ничего у него из этого не вышло, он снова упал на пол и крепче обнял что-то темное, что прижимал к правому боку.

— Там рана?! — вскинулась Ласси.

— Ничего особенного, — пробормотал тот, но глядя на его бледное лицо и посиневшие губы, девушка совсем ему не верила. — Не в первый раз….

— Нужно обработать, перевязать, — она беспомощно огляделась.

— Да, сейчас ребята закончат….

— Нет, ждать не будем! — Ласси, взглянув на связывающих брыкающихся наемников «ребят», наконец-то стряхнула оцепенение и рванула обратно вверх по лестнице. Были ли у Крастов средства первой помощи, она не знала, да и искать времени не было, зато виски из запасов младшего лорда вполне сгодилось для обработки небольших ран, кроме той, что сбоку, а шелковые простыни для перевязки.

Лорд Аккройд охал и ахал, но пока не освободились гарды, помогал, как мог. А Ласси изо всех сил старалась, чтобы Рэнд не потерял сознание, привлекая его внимание, говоря обо всем на свете, и даже, в конце концов, со всей строгостью напомнила, чтобы тот не забыл про данное им обещание исполнить все ее фантазии. Последнее вызвало у него слабую улыбку, однако поправить, что речь шла о его фантазиях, а не ее, он уже не смог. К тому моменту, как освободившиеся товарищи смогли перенести его в одну из спален, Рэнд уже потерял сознание. Как потом выдал вердикт привезенный лордом Аккройдом лекарь, причиной кризисного состояния стала сильная кровопотеря, вызванная опасной раной и тем, что, даже будучи ранен, гард продолжал сражаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика