Красное такси с белой крышей доставило их в отель на удивление быстро. Несмотря на огромное количество людей на улицах и большое количество неповоротливых двухэтажных автобусов на дорогах, пробок нигде не было. Пятизвездочный Upper house на Queens way им понравился. Саве — интерьером, который он с восторгом разглядывал, крутя головой во все стороны, Дине — своей системой безбумажного оформления. Они немного прогулялись по холлу, отдав дорожные сумки стюарду, и получили электронные ключи от студии с видом на залив. При этом, художник получил выговор от спутницы за чрезмерное любопытство. В свое оправдание он заявил:
— Орлов всегда сам с большим интересом рассматривал интерьеры гостиниц, магазинов и ресторанов во всех странах, где бывал. И нас к тому призывал, чтоб не жевали, а смотрели по сторонам в оба.
— Такое впечатление, что он был твоим кумиром, — язвительно заметила спутница.
— Кумиром у меня была художник-оформитель Света из рекламного, — зло отрезал Сава. — Умница и красавица. К тому же байкер со стажем.
— Извини, — неожиданно спрятала коготки Дина.
Молча они подождали лифт и поднялись на семнадцатый этаж. Отель был европейского стиля, т. е. размеры коридоров и комнат не напоминали кладовки и шкафчики, как это можно было заметить в рекламных буклетах гостиниц местного назначения. Для солидных граждан Америки и Европы некоторые «малогабаритные» отели показались бы мышеловками.
— Боже, какой чудесный вид, — искренне обрадовалась Дина.
— Даже жутковато, — дружелюбно подхватил Пика, стоя у края комнаты со стеклянной стеной и глядя вниз.
— Когда перестаешь замечать стекло, возникает впечатление, что еще миллиметр и свалишься.
— Это для «руферов».
— Похоже, — Сава поднял глаза, чтобы не кружилась голова. — Слушай, если справа материковый Китай, значит, у нас окно на запад!
— И?
— Сие означает, что я готов на все, лишь бы мы вернулись сюда на закате.
— Я запомню про «все».
— Как юный «пионэр», — он отсалютовал подобно школьникам в СССР.
Стройная женщина с темными глазами уже достала сотовый и знаком дала понять, чтобы бывший зэк помолчал. Она коротко поговорила с кем-то по-английски и глянула на свои изящные часики. Теперь их мало кто носит на руке, но эта женщина знала толк во взрослых играх, когда мужчины вечно проигрывают.
— В три у нас встреча, и я хочу, чтобы ты произвел достойное впечатление. — Дина протянула ему портфель-«дипломат». — Это для солидности. Только не потеряй.
— Даму делает свита? — в ответ она демонстративно сдвинула бровки. — Тогда я буду говорить только по-русски с кавказским акцентом, и хвататься за кинжал.
— Лучше пригласи меня на ланч. Через четверть часа я буду готова.
— А я пощелкаю по каналам. Может подстрелю какую-нибудь дичь.
Чтобы не тратить время на поиск приличного кафе в незнакомом городе, пара из России расположилась в ресторане их же гостиницы. На третьем этаже столики были установлены по периметру внутреннего дворика, колодцем опускавшимся до фойе, посредине которого была клумба с фонтанчиком. Посетителей было немного, очевидно, только постояльцы.
— Отлично выглядишь, — решился Сава на комплемент. — Всегда удивлялся, откуда женщины извлекают свои наряды.
— Из косметички, — улыбнулась Дина.
— Слушай, я совсем позабыл, как носят костюмы и галстуки, — умоляюще посмотрел на элегантно одетую женщину бывший зэк.
— Забудь о нем, — снисходительно прошептала женщина с карими глазами, — считай, что это такой халат. С бантиком.
Выбрать блюда оказалось очень просто. Меню было с аппетитными картинками и пояснениями на нескольких языках. Пика отважился на свинину «Ча Шао», зажаренную со специями и медом, а Дина на шпинат в устричном соусе. Им подали ножи, вилки и палочки, которыми женщина с карими глазами управлялась вполне уверенно. Сава сразу махнул на них рукой, боясь капнуть на галстук.
При выборе десерта их взгляды совпали. Гонконгские вафли с мороженным «Доктор Одди», в котором угадываются груши, имбирь, карамель и мед. Это было очень вкусно и пахло просто вызывающе. Главным для Пики было сберечь галстук, который так и норовил подцепить вафельные крошки или кусочек мороженного. Едва одержав победу в этой нелегкой схватке, художник распробовал зеленый чай. Его подали в фарфоровых парах с крышечками, расписанных голубой глазурью. По русскому обычаю он трижды повторил заказ этого чая, за что был награжден благодарным взглядом стройной официантки. Сава даже позволил нескромно задержать взгляд на ее ярком цапао.
Ох, эти мужчины, они все время на охоте.