Читаем Пикник для влюбленных полностью

— Конечно, это я вам обещаю. Но вам этого недостаточно, верно? Вы хотите, чтобы я испытывала такой же восторг.

Он поморщился, поняв, как дико звучит эта мысль, произнесенная вслух. А ему просто хотелось, чтобы она снова улыбнулась. Ради этого он и затеял весь разговор.

Дилан потер рукой загривок.

— Когда речь заходит о свадьбах, мне на ум приходят слова «приятное волнение», «веселье» и… «радость».

Ему хотелось, чтобы не только свадьба, но и вся жизнь Карлы наполнилась радостью. Он почувствовал стеснение в груди. Если Тьери ее обидит, он…

Мия сделала пару шагов и встала прямо перед ним. Дилан моргнул.

— Чтобы свадьба прошла успешно, необходимо проделать массу работы, которая не бросается в глаза. — Она направила на него кончик своей ручки. — Радость и воодушевление — это очень хорошо, но моя работа, как я себе ее представляю, состоит в том, чтобы сохранять здравомыслие. Вам не приходит в голову, что энтузиазм может проявляться спокойно? — спросила она.

— Согласен. Извините. — Он поморщился. — Это невесте полагается сходить с ума, не так ли? Но вовсе не ее брату.

Мия наконец улыбнулась, и сердце Дилана с силой ударилось в грудь.

— Вы очень волнуетесь за нее? — Она снова посерьезнела. — Обычно я бываю сдержанна. Но это не значит, что меня ничто не волнует.

— А я, наоборот, всегда рвусь общаться. И иногда забываю, что это желание присуще не всем.

— Вы по-прежнему хотите посмотреть пруд с лилиями?

— Да, конечно. И мое желание увидеть пруд не требует, чтобы вы относились к этому с бурным восторгом.

Он мог поклясться, что ее губы дрогнули в улыбке всего лишь на мгновение. Дилана радовало общество Мии. Карла говорила о ней с восторгом, и ему стало интересно, кто же произвел такое сильное впечатление на его сестру.

Однако сейчас ему нужно ответить на вопрос, что значит Карла для Мии — просто выгодный клиент или нечто большее? Дилан очень хотел, чтобы у Карлы появилась подруга, с которой она могла бы обсуждать все, что касалось свадьбы.

Он оглянулся и заметил, что Мия пристально смотрит в какую-то точку у него за спиной. Дилан проследил за ее взглядом и увидел вольер для страусов эму. Одна из птиц сидела на земле в пыли. Дилан снова посмотрел на Мию, она стояла, прикусив губу.

— С этим эму что-то не так?

Она колебалась.

— Вы не возражаете… — Она махнула рукой в сторону загона.

— Нет, ничуть.

— Эй, Чарли… поди-ка сюда, малыш!

Мия постучала по ограждению. Эму повернул голову и уставился на нее, но не двинулся с места. Мия достала мобильник.

— Дженис? Это Мия. Чарли как-то неважно выглядит. Ты можешь кого-нибудь прислать, чтобы его осмотрели? — Она плотно сжала губы, слушая, что отвечают на том конце. — Он сидит на земле, я его зову, а он не подходит. Но…

Мия шумно вдохнула, и Дилан догадался, что она пытается успокоиться.

— Ладно, если это все, что ты можешь сделать… — Она с силой надавила на кнопку отключения и сунула телефон в карман.

— Вы беспокоитесь за него?

— Чарли вырос у нас. Он совсем ручной. Обычно он стоит у забора и выпрашивает угощение. Все, кто здесь работает, его обожают.

Дилан бросил взгляд на эму.

— Может быть, вы хотите осмотреть его?

Она огляделась, как будто проверяла, не слышит ли их кто-нибудь.

— Вы не будете возражать?

— Нисколько.

— Это займет всего минуту. Я просто хочу убедиться, что его ноги в порядке. Выброшенные пластиковые пакеты — это сущее проклятие. Такое впечатление, что они летят к нам со всех сторон.

— Я ничего не имею против.

Мия подошла к воротам загона и отперла их ключом, который извлекла из одного из многочисленных карманов своих брюк-карго цвета хаки.

Обернувшись, она бросила на Дилана извиняющийся взгляд:

— Я должна попросить вас не заходить в загон. Если я разрешу вам пойти со мной, это будет нарушением правил.

— Поверьте, я с удовольствием постою снаружи, но этот эму такой огромный. Что, если он на вас нападет?

— Он мне ничего не сделает. Я вам обещаю.

— В таком случае я обещаю, что буду стоять с этой стороны ограждения.

Тем не менее он почувствовал, что его сердце забилось чаще, когда Мия проскользнула в загон и стала приближаться к гигантской птице. Она погладила страуса по шее, ничуть не смущаясь его размерами. Дилан напомнил себе, что она обучена обращаться с этими существами, но все же не сводил с нее глаз.

Мия просунула руки под тело птицы и приподняла ее, заставляя встать на колени. Теперь Дилан увидел, что ноги страуса в чем-то запутались. Бедный эму был совершенно беспомощен! Дилан с восхищением смотрел, как Мия осторожно освободила ноги птицы. Все это время она успокаивала эму, бормоча, что он хороший мальчик, красавец и тому подобное. Чарли наклонился совсем близко к ней, выражая полное доверие.

Затем Мия снова подсунула под него руки со словами:

— Ну, давай, Чарли, поднимайся.

Эму издал какой-то сдавленный звук, и сзади прямо на рубашку Мии из него вывалилось что-то зеленое и малоприятное на вид. Только после этого птица окончательно встала на ноги и бросилась к поилке с водой. Мия с комичным удивлением на лице отскочила назад. Она с ужасом повернулась к Дилану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги