Читаем Пилигрим (СИ) полностью

Пирамида была ступенчатой, с усеченной вершиной. От основания к самому верху по каждой из четырех сторон тянулась широкая лестница. В высоту постройка достигала где-то четырех сотен метров. Наверху что-то поблескивало. При мысли о том, что придется совершить восхождение, Оерону стало дурно: он и так еле держался на ногах. Размышляя об этом, он увидел, как что-то движется в пустыне. Точка поднимала пыль. Это было живое существо, и оно явно направлялось сюда. Он решил подождать.

Вскоре стало ясно, что по каменистой равнине сюда идет человек. В какой-то момент он побежал. Незнакомец кричал, размахивал руками и оскальзывался, всякий раз чудом удерживаясь от падения. Онерон ждал; человек приближался. Через минуту он стоял у подножия, и Онерон с изумлением увидел в этом грязном, исхудавшем, обряженным в лохмотья бродяге своего ученика и соратника. Скривив болезненную гримасу, Вед протянул к Со руку.

- Зачем ты шел за мной?

Вед все никак не мог отдышаться.

- Твое место рядом с семьей и твоим народом.

- Я хотел понять, - наконец сказал Вед.

Онерон переминался с ноги на ногу. Там, на вершине пирамиды что-то двигалось; тень и свет танцевали, переплетаясь между собой.

- Что именно?

- Кто ты такой.

- И ради этого ты бросил своих братьев?

- Да! - выкрикнул Вед с таким усилием, словно через секунду на шею ему накинут петлю.

Они помолчали, разглядывая друг друга. Ветер трепал их одежды, спутанные волосы Веда. Словно очнувшись, Онерон взглянул на свой посох - теперь бесполезную палку - и передал его бывшему ученику. Несмотря на сильный ветер, он скинул свою тунику и остался в прежнем желтом одеянии - том самом, в котором прибыл на планету.

- Почему ты ушел от нас? - спросил Вед.

Онерон мог бы многое ему рассказать. В голове у него вертелись слова. «Почему ты следовал за мной?» - хотелось спросить ему. «Зачем снялся с насиженного места, и ушел, подвергая опасности свою семью и родовой клан? Почему человек поступает так, а не иначе?»

- Подошло время, - сухо сказал он. - Мне пора возвращаться. Вам не следовало знать. Великие дела совершаются в тайне.

- После твоего исчезновения в городе было волнение. Чтобы успокоить людей, мне пришлось солгать и сказать, что ты однажды вернешься. Отыскать тебя было нелегко. Я почти отчаялся...

- Ты сказал людям чистую правду. Я ухожу, чтобы однажды вернуться.

- Выходит, это лестница богов? - Вед указал на пирамиду.

- Верно. Таков замысел.

Вед обдумал услышанное, снова посмотрел наверх, и вдруг его лицо исказилось от страха - своим острым зрением он увидел что-то на самой вершине пирамиды.

- Кто это?

- Проводник. Он пришел за мной. Ждет, чтобы сопроводить меня к Фа. И тогда я преклоню колена перед троном отца, чтобы рассказать ему о своих деяниях на земле. А тебе следует вернуться домой. Уходи и не оглядывайся. Ты и так видел слишком много.

В глазах Веда загорелся лихорадочный огонь.

- Я поведу маоров по Великому пути Фа. Мы привнесем величие и добродетель в этот мир. Мы будем трудиться в поте лица, чтобы сделать нашу жизнь счастливой. И все мы бесконечно благодарны тебе за те дары, что ты преподнес, за все хорошее, что сделал для нас. Одно мучит меня, точит изнутри. Куда ведет этот Путь? Ты много говорил о Пути, но так ничего и не сказал о его конце.

- Ты задал нужный вопрос, - похвалил Онерон. - В нем уже содержится часть ответа. Этот Путь приведет вас к великой цели, для которой был создан человек. Все имеет свое предназначение. И ваша главная миссия - созидать. Ум - великий и ценный дар, что получили люди от своего Создателя. Разум дает власть и подлинную свободу в этом и всех остальных мирах, ближних и дальних, куда бы ни ступала нога человека. Запомни: пройдут века, тысячи лет, и твои потомки смогут дотянуться до звезд, играть солнцем, как мячом, менять очертания континентов, они обретут огромную силу, но все это произойдет ради одной великой цели. Когда человек станет достаточно могущественным, я вернусь и скажу, что следует сделать. После этого подвига вы возвыситесь на небеса и станете подобны богам.

Но запомни еще кое-что: те, кто сойдут с Пути, будут прокляты и закончат свои дни во тьме. Это все. Прощай, Вед, сын охотника, Первый следопыт. Возвращайся домой, ведь дом и создан для того, чтобы туда возвращаться.

Не теряя больше ни секунды, Онерон начал карабкаться по каменным ступеням пирамиды. Поначалу вскидывать ноги было трудно, но он быстро приноровился и размеренным шагом двигался к вершине. Чем выше он поднимался, тем сильнее дул ветер. Глаза слезились от сухих порывов, завывания ветра становились все громче и тоскливее. В горле пересохло, ноги гудели от постоянного усилия, но до вершины оставались считанные метры и Онерон преодолел их рывком, зная, что если остановится, не сможет больше сдвинуться с места.

Он упал на край небольшой площадки, задыхаясь от изнеможения. Полуголодная жизнь и годы скитаний подточили его здоровье, лишили былой выносливости. Со свистом втягивая воздух, он наблюдал, как от пирамиды торопливо уходит фигурка с посохом, оставляя после себя султанчик пыли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези