Читаем Pimpernel and Rosemary полностью

"There's that tiresome George Orange," she said in her coldest, most matter-of-fact tone. "He is making desperate and ludicrous signs. I strongly suspect him of making straight for this box. Shall we try to give him the slip?"

Her quiet voice seemed to act like an anodyne on Peter's jangled nerves. He straightened out his tall figure, quietly pulled the chairs away, to enable her to pass. She, too, rose and prepared to go. It seemed difficult not to say another word, or to look him once more straight in the eyes; and yet to speak words now, after what had just passed between them, seemed more difficult than anything. His hand was on the door handle. The other side of the door people were moving up and down, talking and laughing. Another second or two and she would pass out of his sight-pass out of his life more effectually even than she had done when she gave her word to Jasper Tarkington. Another second. But just then she raised her eyes, and they met his.

"Rosemary!" he said.

She shook her head and smiled gently, ironically perhaps, indulgently also as on a rebuked child.

"I had better go now, Peter," she said quietly. "I feel sure George Orange is on his way to drag me to his wife's box."

Just for another second he did not move.

"It is no use, Rosemary," he said, and in his turn smiled as on something very dear, very precious, wholly unattainable. "It is no use, my dear."

"What is no use, Peter?" she murmured.

"Thinking that all is over."

"In six months' time, if I am alive," she rejoined coolly, "I shall be Jasper Tarkington's wife."

"I know it, dear. Jasper is my friend, and I would not harbour one disloyal thought against him. But you being the wife of an enemy or of my best friend is beside the point. I cannot shut you out of my life, strive how I may. Never. While I am as I am, and you the exquisite creature you are, so long as we are both alive, you will remain a part of my life. Whenever I catch a glimpse of you, whenever I hear the sound of your voice, my soul will thrill and long for you. Not with one thought will I be disloyal to Jasper, for in my life you will be as an exquisite spirit, an idea greater or less than woman. Just you. If you are happy I shall know it. If you grieve, Heaven help the man or woman who caused your tears. I have been a fool; yet I regret nothing. Sorrow at your hands is sweeter than any happiness on earth."

It was quite dark where they stood side by side in this moment of supreme farewell. Each felt the inevitableness of it all-the fatality. Pride on either side had built a barrier between them: honour and loyalty would consolidate it in the future. Too late! Everything was too late!

Peter bent his knee to the ground and slowly raised the hem of her gown to his lips. But Rosemary did not move: for that one instant her limbs had become marble, and in her soul she prayed that her heart, too, might turn to stone.

Then Peter rose and opened the door, and she passed out into the world again.

CHAPTER V

Outside in the corridor Rosemary met Sir George Orange, who claimed her then and there and dragged her willy-nilly to his wife's box. She never looked back once to see what Peter was doing. He had become merged in the crowd, and, anyway, this was the end.

She found herself presently being talked to, flattered, adulated by the distinguished Roumanian who turned the full battery of his mellow eyes and his persuasive tongue upon her, bent on making a breach in the wall of her prejudices and her thinly veiled enmity.

She told no one, not even Jasper, the gist of her conversation with Naniescu. He had put a proposal before her-a proposal which meant work for Rosemary Fowkes-the Uno of the International Review. He had proposed that she should go to Transylvania, study for herself the conditions now prevailing in the territory occupied by Roumania, and publish the result of her studies in the English and American Press. And this was just the sort of work that Rosemary longed for, now, more than at any other time of her life. Naniescu had played his cards well. He had known how to flatter, insidiously, delicately, this popular writer who had captured the public fancy, and whose influence with pen and personality was paramount with a vast section of review and newspaper readers in England. What he had proposed could in no way hurt the most delicate scruples of an over-sensitive conscience, and the proposal came as a veritable godsend to Rosemary at this moment when her whole soul was in a turmoil of remorse, longing, and rebellion. That her love for Peter Blakeney was not dead, she had known well enough all along, but she had little dreamed until this hour how completely it still possessed her, what power his glance, his touch, his nearness still had over her. She had thought of her love as a heap of smouldering ashes, and lo! it had proved itself to be a devastating fire that burned fiercely beneath.

And Peter?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Тайна мастера
Тайна мастера

По замыслу автора в романе 'Тайна Мастера' показано противоборство РґРІСѓС… систем — добра и зла. На стороне светлых СЃРёР» РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ персонаж Генрих Штайнер, уроженец немецкой колонии. Р' начале тридцатых годов двадцатого столетия, РїСЂРѕС…одя службу в советском авиаотряде СЂСЏРґРѕРј с секретной германской летной школой, военный летчик Генрих Штайнер будет привлечен местными чекистами в работу по изобличению германских агентов. Затем РїСЂРѕРёР·РѕР№РґСѓС' события, в результате которых он нелегально покинет Советский Союз и окажется в логове фашистской Германии. А все началось с того, что в юности на территории немецкой колонии Новосаратовка Генрих Штайнер случайно соприкоснулся с тайной своего предка — оружейного мастера Фрица Бича, история, которой началась два века назад в Германии. Мастер, подвергаясь преследованиям тайного ордена, в 1703 году приехал в Санкт-Петербург. Причиной конфликта с орденом была загадочная капсула, принадлежащая Мастеру, которая после его смерти исчезнет. Через много лет поиски капсулы возобновятся потому, что она будет недостающим звеном в решении проблем могущественного ордена. Одновременно на секретной базе в Германии крупные немецкие ученые и инженеры при содействии медиумов работают над проектом 'Юпитер'. Р

Андрей Николаевич Калифулов , Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Приключения / Научная Фантастика / Боевики / Шпионские детективы / Прочие приключения / Детективы / Исторические приключения