Читаем Pimpernel and Rosemary полностью

"So long as we see eye to eye in other things," he said, "what does it matter? When I asked you, my dear, to be my wife, I knew that I would not be mating with a silly doll. I am not fatuous enough to imagine that you would change the trend of your beliefs in order to harmonize them with mine."

Rosemary made no reply for the moment. Probably had they been alone she would have put out her hand and given his a grateful and understanding squeeze. As it was, the tears gathered in her eyes, for Jasper had spoken so naturally, and at the same time so nobly, that her heart was more than ever touched by those splendid qualities in him which his actions and his words were constantly revealing to her. Perhaps she was nearer to being in love with Jasper Tarkington at this hour that she had been since first he asked her to be his wife; and when the glory of this June afternoon, the twittering of birds, the scent of syringa and lilac in the air brought back with nerve-racking insistence memories of Peter's voice and Peter's touch, it was by mentally comparing the character of the two men as she knew them that she succeeded in casting those memories away.

"You are wonderfully good to me, Jasper," she sighed.

"One cannot," he retorted simply, "be good to that which is most precious in life: one can only worship and be grateful. But now tell me something more about your plans. I feel a little bewildered, you know, at the suddenness of them."

"I have not yet made any definite plans," she replied, "and as I told you, I have made no definite promise to General Naniescu. As a matter of fact, I intend writing him a final acceptance or refusal to-night."

"But you incline towards an acceptance?"

"Frankly, yes!"

"That would mean—?" he queried.

"That I start for Budapest within the next few days."

"What about your passport?"

"General Naniescu assured me that he would see to that."

"But you would not stay long in Budapest?"

"No, only a couple of days. I shall go straight on to Transylvania. I have been there before, you know."

"No, I did not know."

"Peter's mother was a great friend of mine. You know I was a motherless kid, and she took me under her wing on many, many occasions. At one time I travelled with her a good deal, and she took me several times with her when she went to Transylvania to stay with her relations. I know them all. They are dears."

"And, of course, they are extraordinarily hospitable over there," Tarkington admitted dryly.

"Hospitable to a fault! Mrs. Blakeney's sister, who is Countess Imrey, was kindness itself to me when I was in Transylvania two years ago for the International. In any case, I should go to her first. The Imreys have a beautiful chateau not far from Kolozsvár."

"I am afraid we must call it Cluj now," Jasper interposed with a smile.

"Yes," Rosemary retorted hotly. "Aren't those little pin-pricks damnable? Changing the name of a city that has been Hungarian for centuries, and that has been the centre of some of the most epoch-making movements in Hungarian history. It is mean and petty! You must admit, Jasper," she insisted, "that it is mean and far more galling to a proud, if conquered, nation than other more tangible deeds of oppression. Why, even the Germans when they took Alsace-Lorraine from France did not re-name their towns!"

Jasper Tarkington smiled at her vehemence.

"Naniescu, I perceive," he said, "has set himself a difficult task."

"He has," she admitted with a merry laugh. "But I left him no illusions on the subject. He knows that at the present moment, and with all the knowledge which-as I reminded him-I gathered at first hand two years ago, I am just as severe a critic of his government as I was then. He, on the other hand, declares that if I will divest myself of every prejudice and go to Transylvania with an open mind, I shall understand that Roumania is acting not only in her own, very obvious, interests, but also in the interests of European peace. Well," Rosemary concluded gaily, "I am going to accept General Naniescu's challenge, and I am going to Transylvania with an open mind. I am to have a perfectly free hand. Not a word in any article I choose to write is to be censored: he declares that he will show me the truth, and nothing but the truth, and that his government is only too ready to accord me every facility for investigation and for placing the case before the British public."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Тайна мастера
Тайна мастера

По замыслу автора в романе 'Тайна Мастера' показано противоборство РґРІСѓС… систем — добра и зла. На стороне светлых СЃРёР» РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ персонаж Генрих Штайнер, уроженец немецкой колонии. Р' начале тридцатых годов двадцатого столетия, РїСЂРѕС…одя службу в советском авиаотряде СЂСЏРґРѕРј с секретной германской летной школой, военный летчик Генрих Штайнер будет привлечен местными чекистами в работу по изобличению германских агентов. Затем РїСЂРѕРёР·РѕР№РґСѓС' события, в результате которых он нелегально покинет Советский Союз и окажется в логове фашистской Германии. А все началось с того, что в юности на территории немецкой колонии Новосаратовка Генрих Штайнер случайно соприкоснулся с тайной своего предка — оружейного мастера Фрица Бича, история, которой началась два века назад в Германии. Мастер, подвергаясь преследованиям тайного ордена, в 1703 году приехал в Санкт-Петербург. Причиной конфликта с орденом была загадочная капсула, принадлежащая Мастеру, которая после его смерти исчезнет. Через много лет поиски капсулы возобновятся потому, что она будет недостающим звеном в решении проблем могущественного ордена. Одновременно на секретной базе в Германии крупные немецкие ученые и инженеры при содействии медиумов работают над проектом 'Юпитер'. Р

Андрей Николаевич Калифулов , Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Приключения / Научная Фантастика / Боевики / Шпионские детективы / Прочие приключения / Детективы / Исторические приключения