Читаем Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты полностью

205 Начало высочайшей доблести,[625]Владычица Правда,Не споткни мою речь о жесткую ложь…206 Пешком за лидийской колесницей…207 Тартара непроглядная бездна[626]Стиснула тебяУзами, кованными Неизбежностью…209 Недозрелые срывать плоды мудрости…[627]210 Явная язва городу —[628]Кто мятежен или страстен любочестием…211 Он явил злоумышленный плод души своей…212 Зависть,Подруга пустых душ…213 Справедливостью ли,Кривыми ли обманамиНа вышний всходит оплотРод земных людей?Надвое отвечает колеблющийся мой ум!..214 Сладостная,Лелеющая сердце,Питающая старость,Сопутствует [ему] Надежда,Кормчая правительницаПеременчивых помыслов смертных…215 Разные у разных уставы,И каждому свой правей, —Не скаль на меня зубов, земное племя!Дано мне, друг мой,Гребнем, как русую девичью волну,[Всчесать] наследие древних Пиерид…217 Сладко урвать Кипридину милость…219 А иные склонили слух к богатству…220 Ни хулы тому, не замены тому,[629]Что несут намЯркая земля и морские волны…221 Радуют иного[630]Венки и слава коням, чьи ноги — как буря,А иного — житье в золотом дому,А иному милоБыстрою ладьей пронзать вздутые валы…222 Золото — чадо Зевса:[631]Не точит его ни моль, ни червь,Смертным душам нет сильней могущества…224 Богу ли, любимцу ли богаУступать — одно.225 Когда бог человеку посылает радость,Он сначала черное колеблет ему сердце…226 Никто себе зла не ищет…227 Юные заботы,Повитые трудами,Достигают славы, —И горят в векахПодвиги, вскинутые в эфир…228 Коли начат спор,То попятный шагСвергает доблесть в черные глуби…229 Кто попран безмолвием,Тому и на ближнего своего страшно поднять глаза…230 …шагать, опираясь на легкий ствол…231 Спасли его буйная удаль да зоркий ум…232 Ни огонь, ни железный валНе преграда тому, что предназначено…233 Нет поры неверным…

[О ЖИВОТНЫХ]

234 В колеснице — конь, перед плугом — вол,[632]У ладейного бока быстрее всего — дельфин,А кто рвется на кабана,Тому надобен сносливый пес…236 [О дельфинах:]Верные мужелюбивому житью…237 У дерзких лисиц[633]Я залег за спиною, как рыжий лев…238 Там ручные — и козьи, и львиные стада…[634]239 Тяжкий рев вздымают стаи львов…[635]

[РАЗНОЕ]

240 …да не утонет он в молчании!..241 [О льстецах:]…притерт, как доска к доске…242 …город Эакидов…243 …были-де они сыны[636]Зевса и Посидона, славного над конями…244 …рука Акидалии…[637]245 …родится замолвка большой вражды…246 …вслед ему извивы медовых слов……растворилась плоть…248 [О Вакхе-Разрешителе:]…разрешает узел несносных забот…[638]

ВАКХИЛИД

ЭПИНИКИИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
История животных
История животных

В книге, название которой заимствовано у Аристотеля, представлен оригинальный анализ фигуры животного в философской традиции. Животность и феномены, к ней приравненные или с ней соприкасающиеся (такие, например, как бедность или безумие), служат в нашей культуре своего рода двойником или негативной моделью, сравнивая себя с которой человек определяет свою природу и сущность. Перед нами опыт не столько даже философской зоологии, сколько философской антропологии, отличающейся от классических антропологических и по умолчанию антропоцентричных учений тем, что обращается не к центру, в который помещает себя человек, уверенный в собственной исключительности, но к периферии и границам человеческого. Вычитывая «звериные» истории из произведений философии (Аристотель, Декарт, Гегель, Симондон, Хайдеггер и др.) и литературы (Ф. Кафка и А. Платонов), автор исследует то, что происходит на этих границах, – превращенные формы и способы становления, возникающие в связи с определенными стратегиями знания и власти.

Аристотель , Оксана Викторовна Тимофеева

Зоология / Философия / Античная литература