Читаем Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты полностью

140а [Расправа Геракла с Лаомедонтом][586]…Геракл……всех превозмогающий силою……в гневе на царя, 50Неподобного терзателя гостей своих,Он воззвал к верховодцу Делоса,Он унял нечестие……славных звонкогремящих струн, 60О бог, далеко разящий!Вспомни,Как на всхолмьях божественного ПаросаИ тебе, владыка, и родителю твоемуВоздвиг он жертвенник,
По морским мостам 65Шагая к ЛаомедонтуВестником назначенной участи!..140b Ион[ийской музе подстать][587]Песню и ладИзмыслил для флейтЛокриец от Зефирия, белого горба 5Над солью Авсонийской пучины……и он грянул, как пеанАполлону и [ловчей Артемиде]. 10А я на его короткий запев,Встрепенувшись,Неленивый строю язык,Битвенному зовуОткликаясь, как подводный дельфин
В невзволнованном мореЖеланною потревоженный флейтою…140c [Тиндариды:][588]Укрощающие бьющий напор морейИ быстрые взмахи ветра…

[О БОГАХ.]

140 Что есть бог? Бог есть все…141 Все от бога; от бога и прелесть песен…143 …Безвечные,Безнедужные,Не томимые заботами,Чуждые гула ахеронтских волн…144 Ты, сын Реи, гонщик громов…
146 [Афина;]У правой руки отца,Где молния и дышащий огонь,[Воссевшая…]148 Аполлон с широким колчаном,Пляшущий владыка великолепий…149 …осужден быть благодетелем смертных…[589]150 Муза, вещай: я — пророк твой…[590]151 Муза меня подвигнула…152 Весть моя слащеМедуницами строенного сота…153 Да умножит древесную поросльДобрый Дионис,Чистый светоч позднего лета…155 Что мне сделать в угоду[591]
Тебе, мощный громом Зевс,Вам, Музы,И тебе, божественное Благодушие,—Молвите!..156 Буйный топотун в хоровом кругу,[592]Малейских вскормленник круч,Наложник Наяды,Силен…157 [Силен в споре с Олимпом:][593]«Однодневка,Пустомолвка,Ты ли, скудный, хвалишься мне добром?..»158 [О жрицах:]Радуется (Деметра) священным пчелам…

[О ГЕРОЯХ]

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
История животных
История животных

В книге, название которой заимствовано у Аристотеля, представлен оригинальный анализ фигуры животного в философской традиции. Животность и феномены, к ней приравненные или с ней соприкасающиеся (такие, например, как бедность или безумие), служат в нашей культуре своего рода двойником или негативной моделью, сравнивая себя с которой человек определяет свою природу и сущность. Перед нами опыт не столько даже философской зоологии, сколько философской антропологии, отличающейся от классических антропологических и по умолчанию антропоцентричных учений тем, что обращается не к центру, в который помещает себя человек, уверенный в собственной исключительности, но к периферии и границам человеческого. Вычитывая «звериные» истории из произведений философии (Аристотель, Декарт, Гегель, Симондон, Хайдеггер и др.) и литературы (Ф. Кафка и А. Платонов), автор исследует то, что происходит на этих границах, – превращенные формы и способы становления, возникающие в связи с определенными стратегиями знания и власти.

Аристотель , Оксана Викторовна Тимофеева

Зоология / Философия / Античная литература