Читаем Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты полностью

95 О Пан, блюдущий Аркадию, Хранитель святых оград… …Сопутник Великой Матери, Сладкий любимец,Важных Харит…96 …О блаженный,Которого именуют олимпийцы Вездесущим псом Великой Богини…97 …Ты цедишь свою песнь…99 …Плясун, всех богов искуснейший…[564]

104. ИЗ НЕИЗВЕСТНОГО ПАРФЕНИЯ[565]

«Пиндар в “отдельных парфениях” говорит, что мужчины в любви молятся Солнцу, а женщины Луне».

104b. ПАРФЕНИЙ АПОЛЛОНУ ГАЛАКСИЙСКОМУ[566]

Из всех овец,Как лучшая вода из источников,Материнское струилось молоко;Торопливо наполняли им чаны,Ни мех, ни кувшин не пустовали в домах,Полны были деревянные кадки и бочки…

VII. ГИПОРХЕМЫ

105—106. ГИПОРХЕМА ГИЕРОНУ[567]

105 Пойми слова мои,Соименник божественных святынь,Отец и зиждитель Этны!И меж кочующих скифов блуждает одинокТот, у кого нет жилья на колесах, — 5Он в презренье…106 …От Тайгета — лакейский пес,Первый гончий густошерстого зверя;От скиросских козСамое лучшее доится молоко;Оружье — в Аргосе, 5Колесницы — в Фивах,А в Сицилии, сияющей плодами,Быть повозкам, сработанным искусною рукой…

107ab—108. ИЗ НЕИЗВЕСТНЫХ ГИПОРХЕМ

107аb Засвистав[568]Пеласгийского коня, амиклейского пса,Соревнующей стопойМчись в угон за витым напевом,Как на Дотии, открытом всем ветрам,Тщетной смертью 5[Ты] летишь за рогатой ланью,А она лишь поворачивает шею…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …Я умею смесить ноги в легком плясе!Критский в нем лад, и молосский над ним гуд.108 Когда бог указывает зачин,[569]То всякому делу — пряма тропаК доблести побед,И всякий исход — прекраснейший…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бог из тьмы ночнойЛучезарный выведет свет,И сумраком тучЗатмит чистейшее сиянье дня…

109—110. ГИПОРХЕМА ФИВАНЦАМ[570]

110 Сладка война — для не изведавшего войны; А кто сведом с ней, Тот без меры трепещет прихода ее В сердце своем…109 …Вынести бы вам, сограждане,Под погожее небо ваше общее добро, Взыскуя сияющего блескаТишины,От которой мужает дух людской; И прогнать бы вам из сердец гневливый раздор,Носителя нищеты, Недоброго наставника юных…

ИЗ НЕИЗВЕСТНЫХ ГИПОРХЕМ

111 [О Геракле?][571]…Упоил кровавою замесью;Пастырь палицы,Рассыпал он ею раны,А взметнув ее на крепкие ребра,Размозжил он под нею и кость и жизнь…112 [Гипорхема лакедемонянам?][572] …Лаконская стая девушек…

VIII. ЭНКОМИИ

118—119. ЭНКОМИЙ ФЕРОНУ АКРАГАНТСКОМУ[573]

Я хочу пред сынами эллинов…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Утвердивши дом свой на Родосе,Они шагнули оттуда пасти высокий город свой,Где великими дарами воздают они небожителям,И, как туча, их окутываетВечное блаженство.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
История животных
История животных

В книге, название которой заимствовано у Аристотеля, представлен оригинальный анализ фигуры животного в философской традиции. Животность и феномены, к ней приравненные или с ней соприкасающиеся (такие, например, как бедность или безумие), служат в нашей культуре своего рода двойником или негативной моделью, сравнивая себя с которой человек определяет свою природу и сущность. Перед нами опыт не столько даже философской зоологии, сколько философской антропологии, отличающейся от классических антропологических и по умолчанию антропоцентричных учений тем, что обращается не к центру, в который помещает себя человек, уверенный в собственной исключительности, но к периферии и границам человеческого. Вычитывая «звериные» истории из произведений философии (Аристотель, Декарт, Гегель, Симондон, Хайдеггер и др.) и литературы (Ф. Кафка и А. Платонов), автор исследует то, что происходит на этих границах, – превращенные формы и способы становления, возникающие в связи с определенными стратегиями знания и власти.

Аристотель , Оксана Викторовна Тимофеева

Зоология / Философия / Античная литература