Читаем Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты полностью

89 Запевая ли, замолкая ли,[558]Кого помянуть,Как не Латону о широком поясе,Как не деву-погонщицу скакунов?..

91—93. ПРОСОДИЙ О ТИФОНЕ[559]

«Пиндар в своих просодиях представил, будто боги, гонимые Тифоном, принимали вид не человека, а иных животных, и что влюбленный Зевс становился то быком, то орлом, то лебедем…»

92 …Этна его облегает безмерными узами…93 Ты единый меж богов, родитель Зевс, Неприступного укротилВ Аримах стоглавца Тифона…

VI. ПАРФЕНИИ

94а. ПАРФЕНИИ ЭОЛАДУ ФИВАНСКОМУ[560]

…вершу я, как некийс Священнослужитель.Разная честь суждена людям:Кто доблестен —На том тяготеет Зависть,А у кого за душой — ничто,Тому кутает лоб черное безмолвие. 10а Моя же молитва к Кроновым сынам —За Эолада и за племя его,Чтобы ровным было время их счастья:Ибо дни земнородных бессмертны —Смертно лишь тело. 15э Но чей дом не рухнул, осиротев детьми,Под ярмом насильной Неизбежности, —Тот живет,Избежав тяготящей заботы;А что было до рождения его…

94b. ПАРФЕНИИ ФИВАНЦАМ НА ПРАЗДНИК ДАФНЕФОРИЙ[561]

1с …это Локсий идет,В благости своей умножая бессмертные свои дары Фивам 251а Подпояшу я проворно платье мое,В нежные возьму я руки блещущую лавровую ветвь,И воскликну хвалуСлавному стану ЭоладаИ сына его Пагонда. 301э Венками цветет мой девичий лоб,А песни моиПод звуки флейт из лотосовых стволовВторят ладу Сирен, 352с Пред которым смолкаетМгновенный порыв Зефира,И Борей, трепещущий мощью бурь,Отлетает, унимая быстрые волны моря… 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Много прекрасного3с Помню я в словесной красе,А иное ведаетВсевластный Зевс. 45Мне же присталаЛишь девичья мысль и девичья речь, —3а Ни отца, ни матьТого отрока, о ком забота моя,Я не мину в дарственной песне.Я взошла в наш хорВерною очевидицею 50АгасиклуИ славным гостями родителям его:3э Встарь и вновьЧтимы они от окрестников 55За всеведомые победы их быстрых коней —4э На берегах ли славного Онхеста,Перед знатным ли храмом ИтонииУвили они венками свой лоб, 60Или в Писе…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5с Не минул и потом их недобрый гнев:За разумные заботы ихВражьей злобою грянул он, не кривя языка, —Но не свел их сердецС верных путей справедливости. 655а Сын Дамены!Благословенной стопою веди меня вперед,И первою за тобой последует радостная дочь,Ступая подошвамиВслед лавру в пышной листве.5э Андесистрота была ее наставницею…

94с = 116, 117. ВТОРОЙ ПАРФЕНИЙ НА ПРАЗДНИК ДАФНЕФОРИЙ[562]

В хоровод меня зовет Мусагет —Предводи, Латона, служителя!..

95—99. ПАРФЕНИЙ ПАНУ[563]

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
История животных
История животных

В книге, название которой заимствовано у Аристотеля, представлен оригинальный анализ фигуры животного в философской традиции. Животность и феномены, к ней приравненные или с ней соприкасающиеся (такие, например, как бедность или безумие), служат в нашей культуре своего рода двойником или негативной моделью, сравнивая себя с которой человек определяет свою природу и сущность. Перед нами опыт не столько даже философской зоологии, сколько философской антропологии, отличающейся от классических антропологических и по умолчанию антропоцентричных учений тем, что обращается не к центру, в который помещает себя человек, уверенный в собственной исключительности, но к периферии и границам человеческого. Вычитывая «звериные» истории из произведений философии (Аристотель, Декарт, Гегель, Симондон, Хайдеггер и др.) и литературы (Ф. Кафка и А. Платонов), автор исследует то, что происходит на этих границах, – превращенные формы и способы становления, возникающие в связи с определенными стратегиями знания и власти.

Аристотель , Оксана Викторовна Тимофеева

Зоология / Философия / Античная литература