Читаем Пир мудрецов полностью

9. Впрочем, не отвергая таких развлечений, Гомер отводит им место [с] на пирах женихов и феаков, но никак не Нестора и Менелая, чей свадебный пир, {20} кстати, не поняли комментаторы школы Аристарха. А именно, что по прошествии цепи непрерывных празднеств, вершиной которых была передача невесты жениху, а завершением - свадьба Мегапента, Менелай и Елена обедали одни, без гостей. Не поняв этого и введенные в заблуждение первым же стихом [Од.IV.3]:

{20 ...чей свадебный пир... — Этот пир изображен у Гомера в «Одиссее» (IV. 3 сл.).}

Пир он богатый давал, многочисленным сродникам свадьбу, -

они присоединили следующие [Од.IV.15]:

[d] Шумно пируя в богато украшенных царских палатах,

Сродники все и друзья Менелая, великого славой,

Полны веселия были; на лире певец вдохновенный

Громко звучал им, и два среди круга их головоходы,

Пение в лад заводя (ε̉ξάρχοντες), чудесно вертелись в средине, -

механически перенеся их из "Изготовления оружия" [Ил.ХVIII.604-606] и совершив к тому же грамматическую ошибку. {21} Действительно, ведь "заводилами" (ε̉ξάρχοντες) были никак не прыгуны, но, несомненно, пляску вело пение аэда под кифару. И вообще глагол "заводить" (ε̉ξάρχειν) почти всегда относится к лирной игре. Поэтому и у Гесиода в "Щите" [e] говорится [205]:

{21 ...грамматическую ошибку. — По мнению, которому следует здесь Афиней, Аристарх и его последователи ошибочно приписали роль ведущего пляску акробатам, а не певцу, поменяв для этого в своих изданиях Гомера форму причастия «ведущий». Некоторые современные филологи разделяют точку зрения Афинея. См.: Valk Μ. van der. Researches on the Text and Scholia of the Iliad II. Leiden, 1964. P. 527ff; Forderer M. Der Saenger in der homerischen Schildbeschreibung // Synousia: Festgabe fuer W. Schadewaldt. Pfullingen, 1965. P. 23.}

... Пиерийские музы, богини,

Песнь завели, -

и у Архилоха:

И под флейту сам лесбийский завожу я мой пеан, -

и Стесихор называет Музу "зачинающей пенье", а Пиндар лиру - "водительницей хоров" [Пиф.1.4]. Диодор же, приверженец аристофановской школы, отнеся прибытие Телемаха к первым дням празднеств, выбросил весь рассказ о свадьбе, не сообразив, что торжества закончились накануне и за столом, по существу, доедаются остатки пиршества. К тому же Диодор принимает чтение с густым придыханием, "два прыгуна порознь (καθ' αυ̉τούς)", что совершенно безграмотно. Ведь гомеровская форма κατ' αυ̉τούς и означает порознь, по одиночке или по своей воле, ε̉αυτούς же есть неправильность.

10. Однако, как я уже говорил, всё это представление на скромном ужине Менелая является чужеродной вставкой, взятой из описания критского хора в "Изготовлении оружия" [Ил.ХVIII.590]: (181)

Там же Гефест знаменитый извил хоровод разновидный,

Оному равный, как древле в широкоустроенном Кноссе

Выделал хитрый Дедал Ариадне прекрасноволосой.

Юноши тут и цветущие девы, желанные многим,

Пляшут, в хор круговидный любезно сплетяся руками...

И далее Гомер к этим стихам прибавляет [603]:

Купа селян окружает пленительный хор и сердечно

[b] Им восхищается; громко перед ними певец вдохновенный

Пел и на лире звучал. Среди круга их головоходы,

С пением такт соглашая, чудесно вертятся в средине.

Собственно, пляска и, особенно, искусство акробатики присущи критянам. Поэтому и говорит [Эней] критянину Мериону [Ил.ХVI. 617]:

Скоро б тебя, Мерион, несмотря, что плясатель ты быстрый,

Скоро б мой дрот укротил совершенно, когда б я уметил!

Оттого и гипорхемы {22} зовутся критскими [Симонид]:

{22 Гипорхема — подвижный танец, сопровождавший песни в честь Аполлона.}

Критский в нем лад и молосский над ним гуд...

"Так называемые лаконисты, - пишет Тимей [FHG.I.201], - пели в [c] прямоугольных хорах". Кстати, музыкальные представления у эллинов бывали очень разными: у афинян, например, наибольшим почетом пользовались дионисийские и круговые хоры, у сиракузян - ямбические и вообще у каждого города свои. Аристарх же не только перенес в пир Менелая стихи, неподходящие спартанским обычаям и скромности царя, но, более того, выбросил певца из описания критского хора, изувечив стихи следующим образом: [d]

Купа селян окружает пленительный хор и сердечно

Им восхищается; два среди круга их головоходы,

Пение в лад заводя, чудесно вертелись в средине.

В результате ошибка в падеже стала неисправимой, так как "пение" теперь уже никак нельзя отнести к певцу.

11. А что вставка этого представления в сцену пира Менелая совершенно неуместна, ясно из того, что весь он проходит в междоусобной беседе, к тому же ничего не говорится ни об имени певца, ни о песне, [e] которую он пел; Телемах же и его спутник не уделяют ему никакого внимания, но, похоже, осматривают зал, погруженный в тишину и покой, - и было бы совершенно неправдоподобно, будто сыновья разумнейших сыновей Одиссея и Нестора - такие невежи, что не обращают никакого внимания на устроенное для них представление. Ведь сам Одиссей с интересом наблюдал за плясками феаков [Од.VIII.264]:

... с наслажденьем

[f] Легкость сверкающих ног замечал Одиссей и дивился... -

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Тесей
Тесей

Эта книга после опубликованного в 2022 г. «Геракла» продолжает серию «Боги и герои Древней Греции» и посвящена остальным знаменитым героям- истребителям чудовищ Персею, Беллерофонту, Мелеагру и Тесею. Вторым по известности героем Эллады после безмерно могучего Геракла, был Тесей — обычный человек, но он быстр и ловок, искусен в борьбе, осторожен и вдумчив и потому всегда побеждает могучих разбойников и страшных чудовищ. Завидуя славе Геракла, Тесей всю жизнь пытается хоть в чем-то его превзойти и становится не только истребителем чудовищ, но и царем- реформатором, учредителем государства с центром в Афинах, новых законов и праздников. В личной жизни Тесей не был счастлив, а брак с Федрой, влюбившейся в его сына Ипполита от Амазонки, становится для всех трагедией, которая описана у многих писателей. Афинские граждане за страдания во время войны, вызванной похищением Елены Прекрасной Тесеем, изгоняют его остракизмом, и он, отвергнутый людьми и богами, бесславно погибает, упав со скалы.

Алексей Валерьевич Рябинин , Андре Жид , Диана Ва-Шаль , Сергей Быльцов

Фантастика / Классическая проза / Прочее / Античная литература / Фантастика: прочее