Читаем Пир победителей полностью

Чётко выстукивая каблуками, отходит к Ванину, знакомит его с Галиной у начала лестницы.

Майков (фамильярно толкая Гриднева в бок)

А звать тебя?

Гриднев

Владимир Николаич.

Майков

Вовка?

Держи, я - Сашка!

Гриднев

Не пойму!

Майков

Да что ты брянским волком?

Узнаешь! Я - такой! Есть? - мне не жалко, - на!

(хлопает его по плечу)

Пор-рядочек! Пойдёт у нас шикарно!

Бербенчук

Гм... Во-от... А это, значит... вот... моя жена

Со мною следует по разрешению штабарма.

Глафира

(высвобождая одну руку и протягивая её как палку)

Глафира Бербенчук!

Гриднев

(сдержанно здороваясь с Глафирой, Бербенчуку)

Есть, говорите, разрешенье?

Бербенчук

Да, да. Я специально подавал прошенье.

Уж двадцать лет я в армии,

учения, походы, что ни говори...

Гриднев

Понятно. Только женщин я тут вижу три,

А у меня застряло в голове,

Что вы дорогою сказали - две?

Бербенчук

А третья... та...

Глафира

Рабыня. Вырвана из гитлеровских лап.

Майков

Хе-ге! Да ты, я вижу, больше насчёт баб!..

Гриднев

Послушайте! Вы как-то странно сразу начали на "ты".

Майков

Да милый, ради простоты!

Повеселиться, поделиться,

Душой измученной открыться,

Не строевик же ты! - листать тебе уставные страницы

"Товарищ капитан" да "разрешите обратиться"!

Галина (Ванину)

Нет, нет, зовите просто Галей.

Глафира

(из глубины резко окликая Бербенчука, который направляется к группе у лестницы)

Евгений! К ужину умыться и одеться не пора ли?

(завладевая им, ведёт к одной из дверей)

Гриднев

По роду нашей службы нам разрешено

В обход армейского устава...

Майков

Но-но-но!

Бербенчук (уже уходя)

Начальник штаба!

Майков

Я!

Бербенчук

Устроить гостя...

Майков

Первый класс!

Бербенчук

А ужин - через час?..

Майков

Есть ужин через час!

Глафира и Бербенчук уходят.

Спешу на кухню, но - позволь!

Ты наступаешь на мою любимую мозоль!

Да строевик, с постели ночью встав,

Уметь отбарабанить должен скоростью пожарной

На память боевой и внутренний устав,

И гарнизонный весь, и весь дисциплинарный!

Ведь так?

Гриднев

Ну, так...

Майков

Нет, ты скажи мне - так?

Гриднев

Да так!

Майков

Так для тебя же лучше делаю, чудак!

Я проявляю чуткость!

(быстро уходит за Ваниным и Анечкой)

Не успевшая Галина поднимается по лестнице.

Гриднев

Гражданочка!

Галина продолжает подниматься.

Гражданочка!

Галина замедляет шаг.

Одну минутку!

Галина стоит на верху лестницы. Гриднев - в центре внизу. В продолжении дальнейшего действия напряжение в лампочках неуклонно падает, сцена всё время темнеет.

Спуститесь-ка сюда!

Галина

Мне некогда.

Гриднев

Чем это вы так заняты?

Галина

Что вам?

Гриднев

А у меня к вам дельце есть.

Галина

Я слушаю.

Гриднев

Нет, слушать буду я. Вы станете

Рассказывать.

Галина

О чём?

Гриднев

Спуститесь.

Галина

Слышно мне и здесь.

Гриднев

Я не могу кричать.

Галина

Кричать? У вас и прав нет.

Гриднев

А эта книжечка бордовая... (достаёт удостоверение)

...вы знаете, чем пахнет? (перелистывает)

Так... Предъявителю сего... задерживать гражданских лиц

О-по-зна-вать... Правам моим границ

Не знаете. Спуститесь же!

Галина сходит на несколько скупенек.

Ещё.

Галина сходит немного.

Ещё.

Галина почти сошла.

Сюда. Волнуетесь заметно...

Галина

Вы обращаетесь... (она еле стоит, держится за зеркало)

Гриднев

При чём тут? Будем говорить конкретно.

Волненье

Приходит неспроста.

В ком совесть перед Родиной чиста,

Тот не... У Вас

Есть при себе какое-нибудь удостоверенье,

Какой-нибудь немецкий пасс?

Галина

Нет.

Гриднев

Нет?

А - почему? Ведь немцы их давали нашим, не секрет.

Галина

Нам не было положено.

Гриднев

Кому это?

Галина

Рабочим ОСТа.

Гриднев

Но что-нибудь взамен?

Галина

Нагрудный знак.

Да-да!

Гриднев

Я знаю. Я шучу. Я просто

Так...

Как аккуратненько вы с платьица спороли остик,

Хоть пятнышко, хоть чуть бы ярче полоса,

Галина...

Галина

Павловна.

Гриднев

А? Чудеса?

Вы знаете, был в Англии такой философ Юм, агностик,

Он говорил - не верь своим глазам.

Галина

Скажите, я могу идти?

Гриднев

Конечно, можете.

Галина порывисто всходит на первые ступеньки.

Задам

Галина останавливается.

Ещё вопрос: откуда вы?

Галина

Из Харькова.

Гриднев

Как? Земляки?!

Все наизусть я харьковские знаю уголки.

И даже все дома по номерам.

Ну, улыбнитесь же. Приятно будет нам

Припомнить молодость... Игра войны!

Когда вы освобождены?

Галина

Когда я - чтo?

Гриднев

Я говорю - когда

Освободили вас?

Галина

Ах, да!

Освободили... Прошлой ночью.

Гриднев

Где?

Галина (сходит)

Здесь.

Гриднев

Вы жили здесь?

Галина

Жила.

Гриднев

И - долго?

Галина

С год. Не помню точно.

Гриднев

Что вы здесь делали?

Галина

Прислугою была.

Гриднев

Кем именно? Кухаркою? Дояркою?

Галина

Нет, горничной.

Гриднев

А дома, в Курске, кем работали?

Галина

А в Харькове

Училась.

Гриднев

Нич-чего для времени военного местечко!

На губы просится словечко!

Передничек крахмаленный,

Воротничок мережный.

Хозяином какой-нибудь эсэсовец оскаленный,

В кругу домашнем нежный...

Галина

Прекрасно знаете, что силою нас брали с биржи...

Гриднев

Но выбрали-то вас? Не мир же

На вас одной сошёлся клином?

Вы угождали в них кому? - фашистам ли? мужчинам?

Галина

Что я могла?

Гриднев

Могли быть в армии, в отряде партизанском,

Могли быть Зоею Космодемьянской!

Но вы - вы птичка! Вы прекрасно разочли.

Забыли вы одно:

Что мы - придём! Что мы - пришли!!

Взгляните-ка в окно!

(подходит и отдёргивает шторы у трёх окон)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия