Читаем Пиранья полностью

–Кси-лингвист! Да, вы хорошо заплатите. Знаете, я никогда не любил мародёров. Надо работать честно, как все! Если поторопитесь, у вас есть шанс. Выбрасывайтесь на шлюпке и активируйте буй.

–Хорошо, – ударил по клавишам я, не веря удаче.

Я глянул на храпящего на полу Зигфрида и рванул к шлюзу, яростно оттолкнувшись рукой от качнувшейся в мою сторону стены. Сердце гулко билось.

Слева – скобочная лестница. Справа – каюта капитана. Впереди – коридор со шлюзом и аварийной шлюпкой.

Я влез в скафандр, который вытащил из шкафчика у шлюза, и дёрнул красную рукоять на стене. Раздалось жужжание сервоприводов, и в сторону отъехала дверь, открыв освещённый мягким светом салон шлюпки.

Внутри находилось десять кресел, по два в ряд. Перед первыми креслами – пульт с клавиатурой и рычажками. Управлять могли первый и второй пассажир. Голографический дисплей показывал строчки служебной информации.

Забравшись в шлюпку, я пробежал к месту пилота. Низкий скруглённый потолок едва не касался головы. Шлем пока был собран в воротник.

Сев у пульта, я собирался было дать команду на отстрел, как вспомнил – капитан метеородобытчика «Малыш и Спок» просил чего-нибудь выпить. Хорош буду, если приду с пустыми руками!

Вернувшись к лестнице, я нос к носу столкнулся с Рупертом. Его качало, словно он стоял на палубе наводного корабля, попавшего в шторм.

–Что за маскарад? – протянул капитан и закрыл глаза.

–Маскарад, сэр, – подтвердил я. – Играем в нападение чужих, сэр.

–Вот как, – почесал бороду капитан протезом и открыл глаза.

–Пррошу, – сказал капитан и указал на лестницу.

Снизу доносился рычащий немецкий рок, который забыли выключить.

–Спасибо, сэр.

–Слууушай, – Руперт положил тяжеленую лапу на моё плечо и дыхнул в лицо драком. – Если Зигфрид будет тебя донимать, суну его за борт – поучу. Подлетим к туманности, где пасётся планктон – он любит металл. Привяжу к Зигфриду кусок платины и выброшу на фале. Планктон только подберётся – я ать фал к себе. То-то страху немчик оберётся, да? А планктон мы отловим, распилим, сложим в трюме и продадим на Каледонии.

–Я… по-моему где-то уже читал!

–А я и забыл, что ты образованный, – расхохотался капитан и двинул меня пятернёй так, что я чуть не упал.

Я спустился, хватаясь за скобы похолодевшими руками в перчатках скафандра, и сразу направился на кухню. Сзади меня, гремя протезами, спускался капитан. А в камбузе была Леонора. Увидев меня, девушка резко захлопнула холодильник.

–Привееет, – сказала Леонора, подозрительно глядя на меня.

–Хай, – как можно более беспечно сказал я и махнул рукой в перчатке скафандра.

–А я вот пива решила выпить, – помахала бутылкой девушка. – Ну, пока.

–Ага.

Странно это. Леонора и пиво – вещи несовместимые, как чёрная дыра и Солнце. Капитан заперся в гальюне, громко распевая оттуда «Йохо-хо, и сигара драка», а Леонора скрылась в каюте. Я рванул вверх, держа под мышкой бутылку с виски.

–Ты куда? – спросил Зигфрид. Он стоял на пороге рубки, облокотившись на отъехавшую в сторону дверь и протирал глаза.

–Домой, – выдохнул я и побежал. Только сейчас понял, что на «Малыше и Споке» могли обойтись без моей выпивки.

–Куда? – донёсся мне в спину вялый вопрос, и я представил, что вовсе недурно было бы, если Зигфрид сейчас поболтался на фале где-нибудь за бортом.

Дорога до спасительного салона шлюпки оказалась самой долгой и одновременно самой быстрой в моей жизни. Я обернулся, чтобы закрыть шлюз, и увидел, как Зигфрид, так и не сообразив в чём дело, по-прежнему стоит в дверном проёме.

Я тронул сенсор, шлюпка законсервировалась. Бросив виски на пустое кресло, я устремился к месту пилота. К счастью, управлять ничем не требовалось. Я вбил ладонью похожую на гриб красную кнопку, надел шлем и схватился за подлокотники.

***

Меня подобрали через двадцать минут. Я пил крепкий, как копыто дьявола, кофе, и наблюдал на экране багрового Руперта, который яростно затягивался сигарой.

–Действуя в соответствии с Конвенцией о пресечении нелегальной космолётной деятельности, мы приказываем вам остановиться, – спокойно говорил капитан «Малыша и Спока». – В случае неповиновения мы будем вынуждены применить противометеорную пушку.

–Это член нашей команды, и он украл наши деньги, – гнул своё Руперт. – Вытер о нас ноги! Угнал шлюпку! Кто заплатит за шлюпку?

–Бросьте, мы установили его личность. Это кси-лингвист, уважаемый гражданин. Сматывайте удочки, пока я не вызвал патруль. А шлюпку я взял в качестве бонуса, – перешёл на нормальный язык старатель. Говорил он на испанском, и у меня не было сомнений, что мой спаситель уроженец марсианской колонии. Мексиканцы наравне с китайцами первыми отправились колонизировать Марс. Разумеется, колонисты тесно общались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме