Читаем Пират Его Величества полностью

Пройдя через узкий переулок, Гектор оказался на главной улице города. Вокруг теснились дома — солидные, из кирпича, высотой в два-три этажа. На первом этаже большинства из них располагались лавки или конторы, а помещения над ними отводились под жилье. В один ряд с пивными и борделями стояли дома торговцев — на витринах обувщиков выстроилась парами всевозможные сапоги и башмаки из кордовской цветной дубленой кожи, у портных на столах лежали рулоны тканей. Гектор заметил две или три мебельные лавки, еще там, наряду с тремя оружейниками, работали шляпник и мастер по изготовлению курительных трубок. По-видимому, дела у торговцев и мастеровых шли превосходно. Гектор миновал расположившийся на центральном перекрестке овощной рынок и дошел до конца улицы. Здесь был мясной рынок, который, судя по всему, начал торговлю с раннего утра и уже закрывался, иначе разложенные куски свинины и говядины вскоре завоняли бы. Лужицы высохшей крови на прилавках облюбовали крупные черные мухи, и Гектор озадаченно уставился на двух мужчин, дружными рывками волочивших то, что походило на неглубокий, но тяжелый котел. При ближайшем рассмотрении котел оказался непроданной черепахой, все еще живой. Снедаемый любопытством, Гектор решил посмотреть, что торговцы станут делать с черепахой. Он увидел, как те, держа животное вверх лапами, протащили его по короткому пандусу, ведущему к воде. Затем черепаху поместили в загон, причем изгородью был огражден не только кусок пляжа, но и часть прибрежного мелководья, куда и поползла выпущенная черепаха. Судя по всему, там ей и суждено дожидаться следующего дня, когда морское животное вновь отправят на продажу.

Дойдя до конца главной улицы, Гектор вернулся практически туда, откуда начинал свои поиски: он узнал темную громаду форта, охранявшего якорную стоянку. Повернув налево, он ступил на оживленную улицу, выглядевшую более респектабельно, хотя под ногами по-прежнему был лишь плотно утрамбованный песок, ничего похожего на мощение. Гектор приметил на нескольких дверях таблички врачей, потом увидел мастерскую ювелира, надежно закрытую ставнями. Рядом с вывеской аптеки он разглядел другую, которая его слегка обнадежила: на вывеске были изображены пара компасов и карандаш — орудия труда картографа. Ниже черными буквами на картуше-свитке было выведено имя: «Роберт Снид».

Гектор толкнул дверь и вошел внутрь.

Он очутился в комнате с низким потолком, скудно обставленной: большой стол, с полдюжины простых деревянных стульев и письменный стол. В самом светлом месте, у открытого окна за письменным столом сидел немолодой мужчина в измятом халате из бурого полотна. Склонив над столешницей голову в лохматом парике, он вычерчивал что-то гусиным пером. Услышав, как вошел посетитель, рисовальщик поднял голову, и Гектор увидел толстые очки, оседлавшие нос с красными прожилками, что свидетельствовало о пагубном и неизбывном пристрастии к выпивке.

— Что могу быть полезен? — спросил мужчина. Он снял очки и потер ладонью глаза — налитые кровью и воспаленные.

— Я бы хотел поговорить с мистером Снидом, — сказал Гектор.

— Я — Роберт Снид. Желаете вычертить план или вам нужен практический совет? — Близорукий взгляд мужчины скользнул по одежде Гектора, которая теперь, когда он продал свою куртку, выглядела не столь респектабельно, как раньше.

— Надеюсь найти работу, сэр, — ответил Гектор. — Меня зовут Гектор Линч. Я работал с разными картами, в том числе и с морскими. И у меня разборчивый почерк.

Роберт Снид выглядел смущенным.

— Вообще-то я архитектор и землемер, а не картограф. — Он неловко поерзал на стуле. — Всякий, кто изготавливает или продает карты, в том числе и морские, должен иметь официальное разрешение.

— Я не знал, — извинился Гектор. — Я увидел снаружи вывеску и подумал, что тут работает картограф.

— Во многом мы пользуемся одними и теми же инструментами, — признал Снид. Он окинул юношу проницательным взглядом. — Это правда, что ты можешь работать с картами?

— Да, сэр. Я работал с картами побережий, планами портов и тому подобным. — Гектор подумал, что благоразумно будет не упоминать, что карты он рисовал для турецкого адмирала в Берберии.

Снид недолго поразмышлял, потом, пододвинув через стол лист бумаги и перо, сказал Гектору:

— Покажи, что ты умеешь. Нарисуй мне якорную стоянку, защищенную рифом, укажи глубины и отметь наилучшее место для стоянки корабля.

Гектор сделал, что от него потребовал Снид. Тот придирчиво осмотрел небольшой рисунок, потом поднялся со стула и задумчиво промолвил:

— Пожалуй, что-то для тебя и найдется, по крайней мере на несколько дней. Если соблаговолишь последовать за мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корсар

Циклы «Викинг», «Корсар», «Саксонец»
Циклы «Викинг», «Корсар», «Саксонец»

"Викинг". Этих людей проклинали. Этими людьми восхищались. С материнским молоком впитывавшие северную доблесть и приверженность суровым северным богам, они не искали легких путей. В поисках славы они покидали свои студеные земли и отправлялись бороздить моря и покорять новые территории. И всюду, куда бы ни приходили, они воздвигали алтари в честь своих богов — рыжебородого Тора и одноглазого хитреца Одина.  Эти люди вошли в историю и остались в ней навсегда — под гордым именем викингов."Корсар". Европа охвачена пламенем затяжной войны между крестом и полумесяцем. Сарацины устраивают дерзкие набеги на европейские берега и осмеливаются даже высаживаться в Ирландии. Христианские галеры бороздят Средиземное море и топят вражеские суда. И волею судеб в центре этих событий оказывается молодой ирландец, похищенный пиратами из родного селения.  Чью сторону он выберет? Кто возьмет верх? И кто окажется сильнее — крест, полумесяц или клинокэ"Саксонец". Саксонский королевич Зигвульф потерял на войне семью, владения, богатства – все, кроме благородного имени и самой жизни. Его победитель, король англов, отправляет пленника франкскому королю Карлу Великому в качестве посла, а вернее, благородного заложника. При дворе величайшего из владык Западного мира, правителя, само имя которого стало синонимом власти, Зигвульфа ждут любовь и коварство, ученые беседы и кровавые битвы. И дружба с храбрейшим из воинов, какого только носила земля. Человеком, чьи славные подвиги, безрассудную отвагу и страшную гибель Зигвульф воспоет, сложив легендарную «Песнь о Роланде».Содержание:1.Дитя Одина.2.Побратимы меча.3.Последний Конунг.1.Крест и клинок.2.Пират Его Величества.3.Мираж Золотого острова.1.Меч Роланда.2.Слон императора.3.Ассасин Его Святейшества.

Тим Северин

Историческая проза

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения