– Мне кажется, у него проблемы с краткосрочной памятью. А в пещерах он был еще совсем мальчиком…
– Дело не только в этом, Реми. Мы пришли за картой, а нас повели на экскурсию по винному погребу! А если с ним еще что‑нибудь случится? Все закончится поисками иголки в стоге сена! Да к тому же мы Найджела втравили во все это. Сейчас для нас главное его спасти! Кстати, Перси понятия не имеет ни о какой опасности. А значит, это привело нас к моему первому замечанию.
– Да, я об этом не подумала. Будем надеяться, профессор Элридж дозвонится до второго эксперта.
Элридж вышел из магазина, чтобы позвонить, и вскоре вернулся.
– Мне жаль, но жена Свифта сказала, что он не вернется до вечера. Уехал по делам. Она позвонит мне, как только он приедет. Но, думаю, Перси вам поможет. Он хочет этим заняться. Особенно если есть шанс найти что‑то, имеющее историческое значение.
Сэм, конечно, согласился бы, если бы они просто были на экскурсии. Он посмотрел на часы – был только полдень. Кажется, у них просто не было выбора. Найджел где‑то в этих пещерах, и Перси – их единственный шанс. Если он не смог отыскать карту, то, возможно, найдет пещеры и приведет их туда. Сэм решил все объяснить Элриджу, а также сказать, почему он не хочет привлекать полицию.
– Это действительно все меняет, – решил Элридж. – Я поговорю с Перси и попытаюсь его вразумить и выяснить, где карта. Я практически уверен, что он держит ее в магазине, и именно поэтому начал с него. Но потом отвлекся на пещеру.
– Спасибо, – поблагодарил Сэм, – мы очень ценим вашу помощь!
Сэм и Реми подождали на улице, пока мужчины разговаривали.
Они наблюдали за ними через окно, решая, что будут делать, если Перси не сможет найти карту.
– Может, он вспомнит примерное местоположение? – рассуждала Реми. – Мы можем попросить Элриджа повезти его туда, а сами поедем следом. Ему даже не придется выходить из машины, он просто укажет направление, а затем Элридж отвезет его домой.
– Да, возможно, это единственный вариант, – согласился Сэм, и вскоре Элридж пригласил их внутрь.
– Есть хорошие новости, – начал он, – мы тут с Перси поговорили о пещерах.
Перси держал в руках тубус.
– Мой друг сказал мне, что вы интересуетесь пещерами Ноттингема. Некоторые их них – мои любимые! Я по ним гулял еще мальчишкой.
Элридж потрепал Перси по плечу:
– Покажи им карту, Перси.
– Да, точно.
Мужчина подошел к столу и снял крышку с тубуса. Достал свернутую трубочкой большую карту Ноттингема и расстелил ее на прилавке. На карте было множество линий, проведенных толстым красным карандашом, а рядом с линиями было множество заметок.
– Я помечал местонахождение пещер, с тех пор как себя помню. Эти – мои любимые! – сказал Перси и указал на место, где они сейчас находились.
Сэм посмотрел на карту и заметил рисунок в форме четырехлистника возле Ноттингемского замка и надпись рядом «четыре грота».
– Расскажите нам об этом месте, – попросил он.
Глава 51
– Эти четыре грота, – начал Перси, – опасное место, м‑да… Много поворотов, лабиринт, иногда пол под ногами просто исчезает, легко упасть. А вот здесь, – Перси указал на лестницу, ведущую из магазина портного, – наоборот, легко войти. Это первая пещера, в которой я побывал. Раньше там был винный погреб.
Реми положила руку на плечо Перси.
– Да, моя любимая пещера!
– А как насчет этих, – Реми указала на изображение в форме клевера, – как нам найти это место?
– Оно за плющем! Многие пещеры были спрятаны во время строительства домов. А в парке есть стена из древнего камня. По ней вьется плющ. Вот видите, здесь помечено крестиком?
Сэм наклонился над картой и увидел, что вход действительно помечен.
– Вы не против, если я сфотографирую карту?
– Да, пожалуйста, – кивнул Перси.
Сэм сделал несколько фото телефоном.
– Когда вы там были в последний раз? – поинтересовалась Реми.
– Много лет назад. Водил туда на экскурсию некоторых своих студентов. Пещера еще там! Ты ходил со мной, помнишь? – спросил он у Элриджа.
– Смутно. Мы бродили по множеству пещер.
Перси кивнул:
– Эта мне нравилась, потому что она была на видном месте, а ее никто никогда не замечал. Просто надо пройти сквозь плющ. Вот так потерялось множество пещер, а ведь входы в них могут быть у каждого просто на заднем дворе!
* * *
Сэм и Реми отправились в Ноттингем‑парк, местность, которая раньше была охотничьими угодьями Ноттингемского замка. В основном раньше там водились олени. Судя по словам Перси, им было нужно место, похожее на посадку между большими домами. К сожалению, у Перси не было точного адреса, и, пока Сэм кружил на машине, супруги поняли, что такое описание подходит к нескольким местам. И так было до тех пор, пока не позвонила Сельма и не передала информацию, которая помогла найти нужное место. Сэм остановился и сказал:
– Ты можешь еще раз повторить? – И включил громкую связь. – Я хочу удостовериться, что мы правильно тебя расслышали.
– Кузен Грейс Герберт‑Миллер, – повторила Сельма. – Тот, который унаследовал имение в Ноттингеме.
– Какой‑то Мак‑Грегор, правильно? – уточнил Сэм.