Миндоро сделал зверский жест. — Я и моя тайная политическая организация - вот все, что стоит на пути Тома Ту!
Глава 9. ЕГО РУКА ОТВАЛИЛАСЬ
Хэм ничего не говорил на протяжении всей беседы. Он сохранял напряженную сосредоточенность. В подобных случаях Хэм был хорошим слушателем. Его острый мозг обладал удивительной способностью улавливать детали и формулировать план действий.
— Вы обсуждали этот вопрос с крупными государствами? — спросил Хэм.
Миндоро кивнул. — Это был мой первый шаг.
— И вы не добились никаких результатов?
— Только туманные дипломатические разговоры! — ответил Миндоро. — Они так многословно заявили мне, что, по их мнению, я преувеличиваю ситуацию.
— Тогда никто не будет вмешиваться, даже если Том Ту захватит власть с помощью бескровной революции, которую он планирует, — сказал Док. Его слова были констатацией факта.
Откинувшись на спинку кресла, Док стянул рукав с левого запястья.
Миндоро с любопытством уставился на это приспособление, похожее на наручные часы-переростки. Он не знал, что эта штука - сканирующий объектив удивительно компактного телевизионного приемника Дока. Казалось, он вот-вот спросит, что это такое, но серьезность собственных проблем на время отвлекла его.
— Я вкратце расскажу о своей тайной политической организации и покажу, как мы боремся с Томом Ту, — заявил Миндоро. — В тайную группу входит большинство видных деятелей Лусонского союза, включая президента, его кабинет и более важных чиновников. У нас есть деньги и власть. Мы контролируем газеты. Мы пользуемся доверием народа.
— Самое главное - нас достаточно, чтобы взять в руки оружие и оказать Тому Ту очень жесткое сопротивление. У нас уже есть новейшие пулеметы и самолеты. Мы готовы сражаться, как только Том Ту выйдет на открытое пространство.
— Том Ту это понял. Уже одно это заставляет его откладывать переворот. Он стремится узнать наши личности. Он схватил меня здесь, в Нью-Йорке, и пытался заставить раскрыть имена членов тайного общества. Завладев этими именами, он уберет всех. Затем он захватит власть.
Док сунул руку в пальто, где у него находился приемный аппарат телевизионного детектора. Раздался слабый щелчок. Он взглянул на свое запястье.
В его золотистых глазах появился расплавленный блеск, странное, горячее сияние.
— Разве вы не можете что-нибудь сделать для спасения ваших трех друзей? — спросил Миндоро у Дока.
— Я уже делаю это, — ответил ему Док.
Миндоро был озадачен. — Я не понимаю.
— Идите сюда и посмотрите. — Док указал на диск на своем запястье.
Остальные бросились к нему.
— Вот это да! — воскликнул Ренни, — Да это же Длинный Том, Монк и Джонни!
На хрустальной линзе телечасов мерцало неясное изображение мрачного офисного помещения. Здесь стояла пара письменных столов, шкафы для бумаг и потертые стулья.
На трех стульях сидели Длинный Том, Монк и Джонни. Они были связаны по рукам и ногам, привязаны к стульям и с кляпами во рту.
— Я знаю это место, — воскликнул Ренни. Это офис компании "Дракон Ориентал Гудс", через дорогу от строящегося небоскреба.
— Наших друзей только что привезли, — сказал Док.
Миндоро сделал недоуменный жест.
— Это, конечно, телевизионный прибор, — пробормотал он. — Но я не знал, что их делают такими маленькими.
— Обычно это не так, — объяснил Док. — Но этот не отличается радикально от больших приборов. Он просто уменьшен в размерах. Будучи таким маленьким, он действует всего на несколько миль.
— Где передатчик? — спросил Ренни. — В офисе "Дракона"?
— В соседнем кабинете. Я установил его после того, как оставил вас с Миндоро в такси. Другие передатчики, работающие на несколько иных длинах волн, находятся в радиомагазине и в том месте, где Том Ту чуть не прикончил тебя. Этот показал результат первым.
Хэм побежал в лабораторию. Он вышел оттуда с несколькими компактными маленькими пулеметами, которые были собственным изобретением Дока, противогазами, газовыми бомбами и пуленепробиваемыми жилетами.
Спустившись на скоростном лифте, Хэм, Ренни и Миндоро надели жилеты, пристегнули пулеметы и набили карманы бомбами.
Миндоро, не знакомый с методами работы Дока, удивился, что могучий бронзовый человек не последовал их примеру.
— Разве вы не собираетесь взять с собой хотя бы один из этих пистолетов? — спросил он.
Бронзовая голова Дока отрицательно покачала. — Я редко ими пользуюсь.
— Но почему?
Док медлил с ответом. Он не любил говорить о себе и о том, как он работает.
— Причины, по которым я не использую оружие, в основном психологические, — сказал он. — Дайте человеку в руки пистолет, и он им воспользуется. Дайте ему поносить его, и он начнет зависеть от него. Отнимите его у него, и он потеряет голову от чувства беспомощности. Поэтому, поскольку я не ношу огнестрельного оружия, его нельзя у меня отнять, чтобы не было ощущения беспомощности.
— Но подумайте о том, что отсутствие может сделать вас беспомощным! — возразил Миндоро.
Док пожал плечами и оставил эту тему.
Хэм и Ренни усмехнулись этой игре слов.