Читаем Пират тихого океана полностью

Миндоро сделал зверский жест. — Я и моя тайная политическая организация - вот все, что стоит на пути Тома Ту!

Глава 9. ЕГО РУКА ОТВАЛИЛАСЬ

Хэм ничего не говорил на протяжении всей беседы. Он сохранял напряженную сосредоточенность. В подобных случаях Хэм был хорошим слушателем. Его острый мозг обладал удивительной способностью улавливать детали и формулировать план действий.

— Вы обсуждали этот вопрос с крупными государствами? — спросил Хэм.

Миндоро кивнул. — Это был мой первый шаг.

— И вы не добились никаких результатов?

— Только туманные дипломатические разговоры! — ответил Миндоро. — Они так многословно заявили мне, что, по их мнению, я преувеличиваю ситуацию.

— Тогда никто не будет вмешиваться, даже если Том Ту захватит власть с помощью бескровной революции, которую он планирует, — сказал Док. Его слова были констатацией факта.

Откинувшись на спинку кресла, Док стянул рукав с левого запястья.

Миндоро с любопытством уставился на это приспособление, похожее на наручные часы-переростки. Он не знал, что эта штука - сканирующий объектив удивительно компактного телевизионного приемника Дока. Казалось, он вот-вот спросит, что это такое, но серьезность собственных проблем на время отвлекла его.

— Я вкратце расскажу о своей тайной политической организации и покажу, как мы боремся с Томом Ту, — заявил Миндоро. — В тайную группу входит большинство видных деятелей Лусонского союза, включая президента, его кабинет и более важных чиновников. У нас есть деньги и власть. Мы контролируем газеты. Мы пользуемся доверием народа.

— Самое главное - нас достаточно, чтобы взять в руки оружие и оказать Тому Ту очень жесткое сопротивление. У нас уже есть новейшие пулеметы и самолеты. Мы готовы сражаться, как только Том Ту выйдет на открытое пространство.

— Том Ту это понял. Уже одно это заставляет его откладывать переворот. Он стремится узнать наши личности. Он схватил меня здесь, в Нью-Йорке, и пытался заставить раскрыть имена членов тайного общества. Завладев этими именами, он уберет всех. Затем он захватит власть.

Док сунул руку в пальто, где у него находился приемный аппарат телевизионного детектора. Раздался слабый щелчок. Он взглянул на свое запястье.

В его золотистых глазах появился расплавленный блеск, странное, горячее сияние.

— Разве вы не можете что-нибудь сделать для спасения ваших трех друзей? — спросил Миндоро у Дока.

— Я уже делаю это, — ответил ему Док.

Миндоро был озадачен. — Я не понимаю.

— Идите сюда и посмотрите. — Док указал на диск на своем запястье.

Остальные бросились к нему.

— Вот это да! — воскликнул Ренни, — Да это же Длинный Том, Монк и Джонни!

* * *

На хрустальной линзе телечасов мерцало неясное изображение мрачного офисного помещения. Здесь стояла пара письменных столов, шкафы для бумаг и потертые стулья.

На трех стульях сидели Длинный Том, Монк и Джонни. Они были связаны по рукам и ногам, привязаны к стульям и с кляпами во рту.

— Я знаю это место, — воскликнул Ренни. Это офис компании "Дракон Ориентал Гудс", через дорогу от строящегося небоскреба.

— Наших друзей только что привезли, — сказал Док.

Миндоро сделал недоуменный жест.

— Это, конечно, телевизионный прибор, — пробормотал он. — Но я не знал, что их делают такими маленькими.

— Обычно это не так, — объяснил Док. — Но этот не отличается радикально от больших приборов. Он просто уменьшен в размерах. Будучи таким маленьким, он действует всего на несколько миль.

— Где передатчик? — спросил Ренни. — В офисе "Дракона"?

— В соседнем кабинете. Я установил его после того, как оставил вас с Миндоро в такси. Другие передатчики, работающие на несколько иных длинах волн, находятся в радиомагазине и в том месте, где Том Ту чуть не прикончил тебя. Этот показал результат первым.

Хэм побежал в лабораторию. Он вышел оттуда с несколькими компактными маленькими пулеметами, которые были собственным изобретением Дока, противогазами, газовыми бомбами и пуленепробиваемыми жилетами.

Спустившись на скоростном лифте, Хэм, Ренни и Миндоро надели жилеты, пристегнули пулеметы и набили карманы бомбами.

Миндоро, не знакомый с методами работы Дока, удивился, что могучий бронзовый человек не последовал их примеру.

— Разве вы не собираетесь взять с собой хотя бы один из этих пистолетов? — спросил он.

Бронзовая голова Дока отрицательно покачала. — Я редко ими пользуюсь.

— Но почему?

Док медлил с ответом. Он не любил говорить о себе и о том, как он работает.

— Причины, по которым я не использую оружие, в основном психологические, — сказал он. — Дайте человеку в руки пистолет, и он им воспользуется. Дайте ему поносить его, и он начнет зависеть от него. Отнимите его у него, и он потеряет голову от чувства беспомощности. Поэтому, поскольку я не ношу огнестрельного оружия, его нельзя у меня отнять, чтобы не было ощущения беспомощности.

— Но подумайте о том, что отсутствие может сделать вас беспомощным! — возразил Миндоро.

Док пожал плечами и оставил эту тему.

Хэм и Ренни усмехнулись этой игре слов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература