Читаем Пиратская копия полностью

Тринни подъезжала к зданию в отвратительном настроении. Ей казалось, что даже швейцар, который открывал дверцу и помогал выбраться из машины, смотрел на нее снисходительно. Еще бы! Наверняка они тут отличают личные лимузины от арендованных.

Но когда она вошла в зал, все эти мысли остались где-то далеко – настолько Тринни была поражена красотой убранства, великолепием нарядов и почти ощутимым ароматом богатства и славы, который витал в воздухе.

Публика вальяжно прогуливалась между фуршетными столами, чинно беседовала, сбившись в группки. Дамы сияли белозубыми улыбками, драгоценностями и обнаженными плечами. Тринни, которая накануне переживала, не слишком ли глубоко ее декольте, окончательно успокоилась: на фоне других оно выглядела более чем скромным.

Она поискала глазами Ричарда, но не нашла. Весело будет, если он решил пропустить именно сегодняшний бал! Заболел, уехал из города – мало ли причин.

Тринни поймала на себе несколько излишне заинтересованных взглядов. Похоже, стоять посреди зала, изумленно оглядываясь, – не лучшая тактика. Нужно вести себя как все. И она смело пошла к фуршетным столам. Недоверчиво присмотрелась к миниатюрным порциям какой-то неизвестной еды, с опаской взяла кусочек, попробовала. Съедобно!

За целый день, проведенный в борьбе за красоту, Тринни не успела толком поесть и, в принципе, могла бы в одиночку опустошить весь стол. Она снова протянула руку к блюду, но застыла в нерешительности: тут принято поедать угощение? Или оно разложено в декоративных целях?

Тринни огляделась по сторонам, обнаружила двух немолодых дам,  которые с аппетитом и удовольствием воздавали должное мастерству здешних поваров, и смело подцепила второй  кусочек того же самого чего-то там. Она уже прицеливалась схватить третий, когда над ухом раздался голос, из-за которого можно было забыть о еде дней на десять так точно.

– Незнакомка на балу – это почти сказочно.

Чуть не поперхнувшись, она обернулась. Та самая улыбка… И глаза цвета спелого ореха в прорезях маски. Ричард.

– Здесь все незнакомцы, – зачарованно пробормотала  Тринни, не в силах поверить, что видит его вживую. Да еще так… так близко, что дух захватывает… – Тайный же маскарад.

– О, это тайна, которую все знают. Маскарад – исключительно дань традиции. Защитить он может только от чужаков, которые проникают сюда случайно. Завсегдатаи слишком хорошо и давно знакомы, чтобы не узнать друг друга под масками.

– Неужели чужаки все-таки проникают?

– Случается. Но очень редко, – он улыбнулся так, что не оставалось сомнений: сейчас тот самый редкий случай.

Тринни промолчала. Что-то подсказывало ей, что звать охрану и выдворять самозванку он не станет.

– Светская хроника или поиски принца?

– Что? – не поняла она.

– Вы здесь для того, чтобы найти сенсацию и поразить в самое сердце редактора крупного издания? Или чтобы сделать то же самое с сердцем кого-нибудь из глав корпораций?

– Пока не решила, присматриваюсь. Что бы вы посоветовали?

– Белые трюфели. Неприлично дорого, и здесь их отлично готовят.

Тринни подняла на него удивленный взгляд. Ричард галантно протягивал ей тарелочку с микроскопической порцией чего-то явно деликатесного. Она бы предпочла еду попроще и покрупнее, но отказываться не стала.

Сбоку раздались голоса. Тринни невольно оглянулась.  В одной из беседующих групп разговаривали куда громче, чем принято в таких местах. Да они ссорились! Из компании явно выделялся молодой человек. Высокий, статный и – насколько можно было судить, учитывая маску – весьма симпатичный…

– Вот его точно не советую, – прошептал ей на ухо Ричард. Теплое дыхание щекотно прокатилось по коже, и внутри сладко и жарко сжалось в ответ. Тринни замерла, пораженная собственной реакцией. Ей что, нравится?! – Он, конечно, потенциальный наследник крупного состояния, но постоянно злит отца своими экстравагантными выходками… Подозреваю, что родительских денег он не увидит как своих ушей.

Чижов отодвинулся, и Тринни наконец вспомнила, как жевать. Быстро проглотила едва не застрявший в  пересохшем горле деликатес и уже собралась объяснять, что она тут вовсе не в поисках жениха, но Ричард снова заговорил:

– Если вам нужен удачный брак, то идеальный претендент вот, – он едва заметно кивнул на мужчину более чем средних лет.

Белые, словно выцветшие волосы (так обычно седеют блондины), слишком строгий для маскарада костюм, хищная маска с орлиным клювом. Мужчина шел так, будто каждый шаг давался ему с трудом. Но почему-то на него хотелось смотреть, хотя ничего особенного в нем не было. Может быть, сила, без которой невозможно управлять крупной корпорацией?

– Баснословно богат и чем-то серьезно болен, –  продолжал Ричард. – При этом не женат и даже прямыми наследниками не обзавелся. Местные шакалы уже готовятся рвать корпорацию на части, но пока улыбаются и вежливо расшаркиваются.

– Почему не обзавелся детьми? – заинтригованно спросила Тринни.

Она никогда не любила сплетничать и только сейчас с удивлением обнаружила, насколько это увлекательное занятие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остросюжетная любовь

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы