Читаем Пиратский остров; Молодые невольники полностью

Прошло еще два дня; все это время пленников кормили похлебкой два раза в день. Воды позволялось им пить вдоволь с тем только условием, чтобы они сами таскали ее из колодца. Впрочем, они терпели всевозможные обиды и ругательства от женщин и детей, попадавшихся им навстречу. Второй кру, который в минуту отчаяния и мучения от жажды согласился помогать в работе другим невольникам, теперь употреблял все усилия, чтобы отделаться от работы, но все напрасно. Каждый вечер подходил он к хлеву потолковать с земляками и с горестью высказывал свое раскаяние, что не выдержал до конца и покорился. Теперь для него не оставалось никакой надежды на освобождение, потому что он доказал свою способность служить и быть полезным своим господам.

На второй день к вечеру белые невольники увидели в своей темнице трех арабов, которых прежде не встречали. Те были хорошо вооружены, хорошо одеты, очень красивы и вообще имели внушительную наружность, какой моряки еще не замечали среди жителей пустыни. Джим тотчас вступил с незнакомцами в разговор и узнал, что они купцы, идут караваном и просили гостеприимства в здешнем селении на ночь. Арабы были не прочь купить невольников и пришли затем, чтобы посмотреть предлагаемый товар.

– Наконец-то! – воскликнул Джим. – Мы так давно желали встретить именно таких людей, как вы! Мы очень хотим, чтобы какой-нибудь купец купил нас и отвез бы в Могадор. Там у нас есть друзья, которые дадут за нас хороший выкуп.

Джим так долго жил с арабами, что отлично выучился говорить на их языке.


Джим тотчас вступил с незнакомцами в разговор


– Мне случилось один раз купить двух невольников, – заметил один из купцов. – Вот я и доставил их с большими издержками в Могадор. Они уверяли меня, что консул наверняка выкупит их, а вышло, что там не было никакого консула. Так их и не выкупили, а я должен был вести их назад, претерпев задаром все хлопоты и расходы от такого трудного путешествия.

– Они были англичане? – спросил Джим.

– Нет, испанцы.

– Ну, я так и думал – за англичан непременно дали бы выкуп.

– Это не всегда бывает так уж верно, – возразил торговец. – В Могадоре не всегда бывает английский консул, чтобы выкупать своих соотечественников.

– Да какое нам дело, есть там консул или нет? – отвечал Джим. – У одного из этих молодых людей, которых вы видите перед собой, живет в Могадоре дядя, богатейший купец. Вот он-то выкупит не только своего племянника, но и всех нас. Видите этих молодых людей – они все трое офицеры английского военного корабля. Их отцы в Англии – все богачи и важные шейхи; они сами учились командовать, чтобы быть начальниками кораблей, когда имели несчастье потерпеть крушение у ваших берегов. Говорю вам, дядя одного из них в Могадоре и выкупит всех нас.

– Покажи, у которого именно есть богатый родственник?

Джим указал на Гарри Блаунта:

– Вот у этого, самого младшего из них. У его дяди несколько больших кораблей, которые ежегодно приходят в Могадор с богатым грузом.

– Как зовут его дядю?

Джим понимал, что для большего правдоподобия выдуманной им истории непременно надо, чтобы кто-нибудь из товарищей подтвердил его слова, и потому, обративших к Гарри, пробормотал:

– Мастер Блаунт, вы должны что-нибудь сказать. Скорее: два-три слова – все равно, каких угодно.

– Ради бога, выкупите нас! – сказал Гарри, соображаясь с обстоятельствами.

Джим и бровью не повел, поспешив передать купцам, что дядю в Могадоре зовут «Ради-Бога-Выкупите-Нас». Арабы раза два-три заставили повторить эти слова, пока не запомнили их.

– Спроси у мальчика, точно ли он уверен, что купец Ради-Бога-Выкупите-Нас даст выкуп за всех вас?

– Да ведь я битый час уверяю вас в том, – отвечал Джим, а сам шепнул Гарри: – Скажите «да», кивните головой и еще что-нибудь добавьте.

– Да! – воскликнул Гарри, кивая головой. – Мне кажется, я понимаю, что ты говоришь, Джим. Все это справедливо.

– Да, – сказал Джим, обращаясь к арабам. – Молодой человек уверяет, что дядя непременно всех выкупит. Наши родные в Англии уплатят ему за нас.

– Ну, а что с этим черным делать? – спросили купцы. – Ведь он не англичанин?

– Нет, но говорит по-английски и служил на английском корабле, как и мы, и, следовательно, обязательно будет выкуплен вместе с нами.

Арабы ушли, пообещав на другой день еще раз осмотреть пленников. После их ухода Джим передал весь свой разговор с купцами, что ободрило и подпитало бедных пленников новыми надеждами.

– Говорите и обещайте им все, что придет в голову, – сказал Гарри. – Нет никакого сомнения, что нас выкупят, только бы нам попасть в Могадор, хоть у меня там и нет никакого дядюшки, да и нет уверенности, имеется ли в Могадоре консул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера приключений

Похожие книги