Читаем Пиратский остров; Молодые невольники полностью

Кру сообщил это Герри Блаунту, который, не поморщившись, согласился на условие. Клочок грязной, измятой бумаги, перо из тростника и что-то вроде чернил были поставлены перед молодым мичманом. Пока он писал письмо, Бо-Музем готовился в отъезду. Гарри взял перо с полным сознанием, что вся надежда на освобождение зависит от того, чтобы дать знать об их положении кому-нибудь из соотечественников в Могадоре. С большим трудом нацарапал он следующие строки:

«Сэр, два мичмана с корабля флота Ее Величества, потерпевшего несколько недель тому назад крушение близ мыса Бланко, и два английских матроса находятся теперь в плену, в небольшом городе, в одном дне пути от Агадира. Податель этого письма есть один из наших владельцев, он отправляется в Могадор с поручением разузнать, найдется ли кто из желающих выкупить нас, и если ему не удастся найти человека, который захотел бы дать за нас выкуп, то пишущий эти строки будет убит. Если вы не можете или не захотите уплатить за нас выкуп по сто пятидесяти долларов за каждого, то, умоляю вас, направьте этого подателя к кому-нибудь другому, кто, по вашему мнению, согласится нас выкупить. Третий мичман с того же корабля и еще английский моряк находятся также в плену, в одном дне пути южнее от этого места. Может быть, податель этого письма, Бо-Музем, согласится перекупить их, если только согласны будут и за них дать выкуп.

Гарри Блаунт».

Сложив это письмо, Гарри сделал надпись: «Любому английскому купцу в Могадоре».

Когда письмо было кончено, Бо-Музем сидел уже на лошади, готовый к отъезду. Взяв письмо, купец пожелал напомнить Гарри, что если его поездка в Могадор окажется безуспешной, то никто другой, кроме Гарри, не поплатится за понесенные им расходы. Дав обещание вернуться через неделю и попросив товарищей присмотреть и за его собственностью, Бо-Музем отправился в Могадор.

Глава LXXVI. Путешествие Бо-Музема

Бо-Музем был честный человек, хоть и купец, и во всех торговых сделках был честен и того же требовал от других. В Могадор он отправился со слабой надеждой, что уверения молодого англичанина оправдаются на деле, и с твердой решимостью лишить лжеца жизни, если убедится в его обмане.

Он гораздо сильнее верил в слова шейха, чем в россказни пилигрима, уверявшего, что белые невольники наверняка найдут друзей, которые дадут за них выкуп. В путь он двинулся отчасти из строгого понимания чувства долга. Дав обещание, пусть даже белым невольникам, он считал себя обязанным употребить все старания исполнить слово и, лишь убедившись в обратном, получал право отказаться от него.

С настойчивостью и самоотверженностью, столь свойственным его племени, совершал свое путешествие араб. Перевалив через отроги Атласских гор, под вечер на третий день он добрался до обнесенного стенами городка в трех часах езды от крупного порта Могадор. Тут Бо-Музем остановился на ночлег, намереваясь завтра на рассвете въехать в Могадор. При въезде в селение он встретил человека, лицо которого показалось ему знакомым. Действительно, это был тот самый гуртовщик, который несколько дней назад купил у него двух невольников, Джима и Теренса.

– О, друг, ты разорил меня! – воскликнул гуртовщик после первых приветствий. – Я лишился этих проклятых неверных собак, которых ты продал мне, и теперь совсем пропащий человек.

Бо-Музем просил объясниться, что это значит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера приключений

Похожие книги