Читаем Пираты Гибралтара полностью

– Госпожа Аи сказала, что вам лучше принять приглашение. А не то вас очень быстро убьют. Здесь вообще очень быстро убивают, – улыбнулся китаец, кивая куда-то в сторону соседнего переулка.

Друзья испуганно переглянулись. После всего произошедшего такие слова уже не казались им игрой. Растерянно покрутив головой, словно ища поддержки непонятно у кого, Соня обратила внимание на принесенные китайцами носилки. А когда всмотрелась в рисунок на них, удивленно ахнула и резко ткнула брата локтем в бок. На дверце носилок был нарисован точно такой же дракон, как у парня на ноге.

– Похоже, это знак, – проворчала Соня и первой шагнула к носилкам, дверца которых гостеприимно открылась.

Дюжина носильщиков ловко подняла носилки на плечи и быстрым шагом направилась куда-то в город. Первое, что увидели путешественники, выбравшись из носилок, была статуя улыбающегося Будды. За ней стоял роскошный дом в китайском стиле с аккуратным, прекрасно ухоженным садом. Пройдя запутанными коридорами дома во внутренний двор, ребята немного расслабились. Если не убили сразу, значит, есть возможность пожить еще немного. К этому мнению пришли все, кроме Алексея. Разглядев на стенах коридоров кучу картин с драконами различных видов, парень почему-то решил, что убить здесь собираются именно его. Принести в жертву какому-то их божеству, которое олицетворяет почему-то именно дракон.

– Помнишь, Блан говорил? Про старуху эту. Ей человека убить ничего не стоит. Тем более туриста. Что она собирается с нами делать? Зачем спасла?

– Я спасла вас. Вы спасете меня, – раздался мелодичный голос, и из-за причудливо постриженного куста вышла сама хозяйка.

– Вы говорите по-русски?! – восторженно ахнула Соня, не обратив внимания на разницу между видом женщины и ее голосом.

– У нас в доме была большая библиотека. Ее начал собирать еще мой предок, основатель рода Цинь Ши. Потом библиотека сгорела, – грустно улыбнулась старуха. – Но кое-что мне удалось спасти.

Подойдя к изящному столику из красного дерева, инкрустированному слоновой костью и перламутром, Аи взяла большой фолиант и, показав его путешественникам, добавила:

– Самый древний русско-китайский словарь. Составлен двенадцать веков назад. У вас смешной язык.

Перелистнув страницу, она усмехнулась и, чуть запинаясь, прочла:

– Сейчас выпьем и посидим как люди.

– Я брежу. Мне это снится, – решительно заявила Соня, услышав эту фразу. – Двенадцать веков назад кириллицы еще не было. Это даже я знаю. А Сибирь и все прилегающие пределы начали осваивать и изучать в четырнадцатом веке. До этого там вообще неизвестно кто хозяйничал.

– А старославянский язык от нынешнего отличается как мерин от «жигулей», – поддержал сестру Леша. – В общем, фигня какая-то. Вас, мадам, кто-то крепко обманул.

– Почему у вас так? – не обращая на них внимания, спросила Аи. – Почему у вас говорят сначала «выпьем», а потом – «посидим»? У нас делают наоборот. Сначала садятся, а потом выпивают.

Не найдя что ответить, мужская часть экспедиции только неопределенно пожала плечами. Соня же, решив выяснить все до конца, подошла поближе и, вздохнув, спросила:

– Простите, но мне хотелось бы понять. Как мы спасем вас?

– Зачем тебе знать все, что будет? – усмехнулась Аи. – Разве лодка, плывущая по реке, может знать больше реки? Довольно того, что вы у меня в долгу. И, я думаю, у вас будет возможность вернуть этот долг.

– Этот человек в маске, который требовал нас казнить, кто он? – подумав, спросила девушка.

– Начальник Лунной Стражи. Он и его люди охраняют покой Удайи ночью. Нет лучшей Лунной Стражи, чем они. Они не спят по ночам.

– Почему? – тут же спросила Соня.

– Они вампиры.

– Что-о-о?!

– У нас тут у всех свои недостатки. Вампиры. Что тут такого? Главное – что они хорошо делают то, что должны. Не торопись. Очень скоро ты привыкнешь, что здесь все немного не так, как было у вас. Это сложно объяснить, но придет время, и ты сама все поймешь.

– А почему они…

– На цепях? – кивнула Аи. – Если в бой вступает один, ему не приходится просить о помощи. Это часть заклятия. Они всегда вместе. Всегда рядом. А в масках потому, что их кожа, говорят, не переносит солнечного света.

– А этот ваш враг, лорд Томас, почему он хочет уничтожить Удайю? – продолжила девушка свой допрос, дорвавшись до источника информации.

– Почему? – рассмеялась Аи. – На все вопросы один ответ: золото. Он обещал королеве, что возьмет Удайю приступом. И огонь этого пожарища будет так силен, что его будет видно издалека. Чтобы все знали: столица государства пиратов пала. Он построил новые корабли. Большие корабли, специально для войны против нас. На каждом таком корабле столько же пушек, сколько на стенах этой крепости. Он нанял на эти корабли лучших матросов и офицеров трех держав. Он создал самую большую морскую армаду в истории, чтобы уничтожить нас. Он не знает жалости и казнил уже много пиратов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Городская проза

Бездна и Ланселот
Бездна и Ланселот

Трагическая, но, увы, обычная для войны история гибели пассажирского корабля посреди океана от вражеских торпед оборачивается для американского морпеха со странным именем Ланселот цепью невероятных приключений. В его руках оказывается ключ к альтернативной истории человечества, к контактам с иной загадочной цивилизацией, которая и есть истинная хозяйка планеты Земля, миллионы лет оберегавшая ее от гибели. Однако на сей раз и ей грозит катастрофа, и, будучи поневоле вовлечен в цепочку драматических событий, в том числе и реальных исторических, главный герой обнаруживает, что именно ему суждено спасти мир от скрывавшегося в нем до поры древнего зла. Но постепенно вдумчивый читатель за внешней канвой повествования начинает прозревать философскую идею предельной степени общности. Увлекая его в водоворот бурных страстей, автор призывает его к размышлениям о Добре и Зле, их вечном переплетении и противоборстве, когда порой становится невозможным отличить одно от другого, и так легко поддаться дьявольскому соблазну.

Александр Витальевич Смирнов

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги