Читаем Пираты, или Тайна Бермудского острова полностью

– Все верно, и я склоняюсь к такому же мнению, – не стал спорить парень, возвращаясь к повествованию, – но вплоть до настоящего времени я ничего такого не знал и всегда считал, что родители мои умерли и что единственный мне близкий человек на всем белом свете – это мой воспитатель, на моей памяти всегда почитавший моральные принципы и существующие законы, в том числе и меня склонявший к неукоснительному их исполнению.

– Но тем не менее обучил тебя фехтованию и корабельному делу, – вновь не смогла удержаться неусидчивая красавица, самодовольно закончив за юношей начатую им мысль.

– По совести, так все и было, – согласился с утверждением юноша, как оказалось, воспитанный в самых лучших традициях эпохи колонизации, – я прилежно учился всему, что мне преподавалось родным отцом, на тот момент почитавшимся мной лишь в качестве воспитателя, и постигал науки, могущие мне впоследствии сослужить хорошую службу, а единственное реальное испытание, которому мне за все мои молодые годы случилось подвергнуться, так это пленение нас Бешеным Фрэнком, славящимся как кровожадный, жестокий и беспощадный разбойник, неуловимый и удерживающий в страхе всю прибрежную акваторию.

Молодые люди проговорили до самого вечера, и солнце уже стало клониться к закату, когда на верхнюю палубу стали подниматься пробудившиеся пираты, а следом за ними и проспавшийся капитан, который, воодушевленный вновь вернувшимся статусом, сразу же обозначился своим скверным характером, некогда утраченным, но вдруг «проснувшимся» и вновь «просившимся» выйти наружу:

– У, обалдуи беспечные, – сказал он пусть и строго, но по большей части с иронией, – чего это вы мне дали столько проспать и не разбудили чуть раньше?! Хотя, – сказал он уже более дружелюбно, потягиваясь в сладостной неге, – какая от этого теперь разница: море спокойное, ветер попутный, идем мы уверенно, то есть, как бы там ни было, никуда не опаздываем; нужно будет только, при наступлении ночи, по звездам скорректировать курс, а так, стало быть, в основном путь проходит нормально. Чем молодежь вы тут, пока мы почивали, позанимались? – ощерился он интригующей ухмылкой, без лишних предисловий переходя к совершенно другому вопросу. – Ничего плохого не делали?

– Немного «пофехтовали», – за обоих ответила девушка, более смышленая в подобных тематиках и без особого труда понявшая, что конкретно подразумевает в этом случае старый разбойник, – если, конечно, Джек, ты это имеешь в виду?

– И только? – усмехнулся пират сквозь седую бороду, по большому счету и не ожидавший услышать хоть чего-то другого, в той или иной степени неприличного и, как бы это помягче сказать, непринятого. – А я-то подумал? Ну, да ладно, это не такая уж суть, как и важно; сейчас же меня беспокоит кое-что понасущнее, а именно: кто у нас будет в дальнейшем коком? Мисс Доджер, уверен, ответит отказом, а значит, эту должность предстоит «разыграть» между оставшимися членами нашей немноголюдной команды; лично, по моему мнению, она бы временно подошла для боцмана, с его же пока что немногочисленными обязанностями я и сам как-нибудь справлюсь. Возражения есть? – с грозным видом поинтересовался морской разбойник и, не дав никому ничего сказать, сам же себе ответил: – Возражений нет, – после чего, по привычке присвистнув, отстранил юношу от штурвала, самолично заступив на вахту и приняв на себя бразды управления судном.

Дальнейшие его распоряжения заставили Бесстрашного Ричарда, особо не унывающего в связи с возложенными обязанностями, удалиться на кухню; молодым же людям было разрешено отправиться отдыхать либо заниматься другими, более интересными им, делами, что они и не замедлили сделать, продолжив наслаждаться обоюдным общением, предпочтя его спокойному сну и все больше и больше устанавливая между собой взаимную связь – однажды вдруг вспыхнувшую! – и только все больше и больше крепнущую со временем. Вместе с тем Колипо также обратил внимание на тот немаловажный факт, что не только один его сын отдал свое предпочтение прекрасной мисс Доджер; а существует и еще один человек, который своим восхищенным взглядом буквально «поедает» молодую красавицу, ради поставленной перед собой цели, как и любой пират, без сомнений, готовый на все, даже на самые подлые меры. «Да, мистер Тэтчер, – мысленно обращался старик к загадочному молодому человеку, не пожелавшему расстаться с доставшимся от рождения именем и плававшему более семи лет среди морских разбойников, так и не обзаведшись устрашающим прозвищем, – интересно было бы знать: какие нехорошие в твоей недальновидной головке зарождаются мысли?.. Непременно надо будет присмотреть за тобой повнимательнее, а то как бы чего не вышло, – обозначил он для себя возникающую проблему, – сын у меня единственный – и потерять его, поверь, для меня, попросту сказать, было бы неприемлемо».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука