Читаем Пираты Ледового моря полностью

Я проснулась от того, что малыш потянул меня за волосы и принялся их сосать и жевать. Судя по звуку, он явно был недоволен. Немного погодя он попробовал вскарабкаться на меня. Он толкал меня и царапался, повизгивал и шипел. Какой же он был тяжелый и неуклюжий! И все еще уставший, так что едва мог держать голову. Он бодал и бодал меня маленьким лбом, повторяя свое жалобное «на-наа!». «Наверное, он так зовет свою мать», – догадалась я.

– Проголодался? – прошептала я и села.

Малыш завизжал и завертелся всем телом.

– Нечего мне тебе дать поесть, – вздохнула я. – Да и себе самой тоже.

Малыш захныкал еще сильнее, словно понял, что я сказала, но не мог ответить. Маленький рот разочарованно скривился, на глаза навернулись слезы.

– Ш-ш-ш, – сказала я, натягивая свою влажную одежду. – Пойдем посмотрим, может, найдем что-нибудь.

Я обхватила его за пухлый живот и осторожно понесла по темному гроту, пробираясь среди вонючих ракушек.

Свет, словно кулаком, ударил в лицо, когда мы вышли наружу. Море было серое, ветер дул порывами – волна за волной. За ночь температура понизилась. Мое дыхание превращалось в облачко хрустального пара. Я спустила малыша с рук. Он уперся ручонками и заскользил к берегу. Я огляделась. Что едят на Снежной Розе? Тут не было ни кур, у которых можно было бы позаимствовать яйца, ни кустов, на которых можно было бы набрать ягод. У меня не было ни снастей для рыбалки, ни сачка, чтобы поймать тупика. Ответ очевиден. На Снежной Розе можно было питаться только тем, что ели русалки. Малыш уже лежал в полосе прибоя и был занят сбором добычи.

Я пошла к нему. Дно было полным-полно иссиня-черных блестящих раковин – набирай сколько хочешь. Я выбрала шесть-семь штук, и руки заболели от холода. Разбив скорлупу, я достала холодное скользкое мясо и, сунув в рот, заставила себя проглотить. Не так уж и плохо. Дома нам иногда приходилось есть залежалую селедку – это было похуже. В любом случае приятно было набить чем-то живот. Жизнь на Снежной Розе, похоже, однообразна и тосклива: вечно вонючий грот и одни мидии на завтрак, обед и ужин.

Зато малыш ел с большим аппетитом. Он ловко разгрызал раковины и ни разу не порезался, а потом высасывал мясо. Время от времени он посматривал на меня своими голубыми глазами. Его взгляд больше не казался мне печальным. Нам не так уж плохо было вместе – ему и мне.

Я запихнула в себя три пригоршни мидий и почувствовала, что наелась. Отерев рот рукавом, я подняла глаза и посмотрела на море. Вот бы увидеть там лодку! Вот бы хоть кто-нибудь проплыл мимо, чтобы вытянуть сети или поставить ловушки. И хорошо бы кто-нибудь там, в лодке, заметил меня, как я стою на берегу, брошенная на произвол судьбы и несчастная.

Я несколько часов бродила по острову без всякой цели, но при этом не спускала глаз с моря. Малыш не оставлял меня в покое: все время вертелся у ног, тянул и кусал меня за сапоги, а то еще протягивал ручонки и просил поднять его.

– На-наа! – вот все, что он говорил.

– Ну ладно, – сдалась я наконец. – Хочешь посидеть у меня на коленях?

Солнце пробилось сквозь серое шерстяное одеяло, затянувшее небо, и стало немного теплее. Я взяла малыша на руки и направилась ко входу в грот. Там был камень, на котором можно было немного отдохнуть. Но не успела я дойти туда, как споткнулась обо что-то в снегу и упала. Малыш скатился на землю и заплакал так, что слезы полились в три ручья. Мне пришлось долго его гладить и похлопывать, чтобы успокоить. Потом я поковыряла немного снег – посмотреть, обо что же я споткнулась. Это оказалась старая доска. Обломок шлюпки, который, судя по всему, провалялся здесь уже не один год. Я вздрогнула: что-то жуткое было в том, что, проведя целый день в поисках лодки, я наконец нашла лишь обломки. Не очень-то радостная находка.

Или все-таки?..

Я усадила перед собой малыша, на этот раз меня уже не раздражало его хныканье. В моем сердце затеплилась надежда. Я еще поковыряла носком снег, а потом стала помогать себе руками. Я нашла куски шпангоута, обломки корпуса, деревянные и железные гвозди. Но искала-то я другое.

Я работала довольно долго. Рукавицы намокли и стали такими тяжелыми, что почти сваливались с рук. И вот наконец-то я нашла кое-что еще! Он лежал закопанный чуть поодаль вместе с остатками такелажа[8] – грот-парус![9]

Он был огромный, и его было непросто вытащить из сугроба. Мне пришлось снять рукавицы, чтобы ухватиться покрепче. Малыш постоянно пытался взобраться на ткань и лез под руку, так что приходилось все время его отгонять.

Вытащив парус из снега, я осмотрела его. Это был шпринтовый парус[10], почти четырехугольный, плотный и совершенно целый – ни дырочки. За лето он немного подгнил и почернел по углам, но что за беда? Я откопала и мачту, от которой он отвалился, и обрывки каната.

– Ну вот, – сказала я, улыбнувшись малышу. – Теперь нам надо взобраться на вершину Снежной Розы.

Малыш засмеялся – решил, поди, что это отличное приключение. Я хорошенько ухватилась за парус и взвалила его себе на плечи. А потом мы пошли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей