Читаем Пираты Ледового моря полностью

Чем ближе мы подходили к берегу, тем, я заметила, неувереннее шагали дети. Вдруг девочка по имени Йоста, та самая, которая украла тогда уголь у Мики, сказала:

– Я боюсь. А если пираты нас снова сцапают?

– Этого больше не повторится, – отвечала я.

Но многие все-таки боялись. Улав с острова Бурный предложил:

– А может, лучше разберем подъемник и построим из досок собственную лодку? Тогда не надо будет плыть вместе с этими разбойниками.

– Если ты задержишься здесь, чтобы строить лодку, пять раз успеешь умереть с голоду, прежде чем она будет готова, разве не понимаешь? – сказала я. – Конечно, они негодяи, но подчиняются приказам, а Голубка распорядилась доставить нас домой. Это решено и будет сделано.

Улав пробормотал, что я просто не представляю, как быстро он может построить лодку, но дети все-таки послушались меня и побрели дальше.

Наконец мы пришли. Голубка ждала нас на берегу. С ней было два гребца – Пустая Бочка и Задира. Шлюпка «Снежного ворона» лежала, вытащенная, на берегу. Освободившееся ото льда серое море стегал ветер, льдины, покачиваясь на волнах, исполняли опасный танец. По небу катились тучи, словно дым от пушек «Ворона».

Голубка стояла и глядела на нас, а ветер развевал ее волосы. Она не подала виду, каково ей было смотреть в глаза детям, для которых она столько времени была надсмотрщицей, а лишь сказала:

– Поднимайтесь на борт.

Это была большая шлюпка, наверное, футов восемнадцать. Но и нас было много. Маленькие дети расселись, поджав колени, на скамьях и ящиках. Ужасно было видеть их лохмотья. В таких наверняка замерзнешь.

Фредерик сел на корме, а Голубка стояла, опершись ногой о переднюю скамью. Когда пираты, поднатужившись, столкнули лодку на воду, многие попадали, но Голубка удержалась.

Гребцы живо заскочили в шлюпку. Дети в испуге отшатнулись, когда вместе с ними в лодку попала ледяная вода. Задира захохотал и объявил: отчаливаем. Он взял одно весло, а Пустая Бочка – другое, и шлюпка заскользила прочь от берега.

Плавание по заливу сопровождалось ужасной качкой. Дети, стуча зубами, смотрели на волны, кое-кто с тревогой поглядывал на «Снежного ворона», который становился все ближе. Все молчали.

Нет, одна таки решилась заговорить. Мики. Она пробралась на нос шлюпки и потянула Голубку за штанину, та оглянулась.

– Мне нужны новые сапоги, – сказала Мики.

– Тихо! – шикнула я. Надо же такую глупость сморозить! Вокруг сидит десяток детей, у которых от башмаков вообще одни подошвы остались, а она ноет!

Но Голубка кивнула Мики и пообещала:

– Мы для всех подберем хорошую одежду.

Лодка ткнулась носом в борт «Снежного ворона»; этот поцелуй означал, что мы приплыли. Нам спустили веревочную лестницу, и дети один за другим вскарабкались наверх. Козырь и Лисья Шкура помогали им перелезать через борт. Конечно, пираты не могли удержаться от шуточек, уж такие они были: привыкли задирать тех, кто меньше и кого легко напугать.

– Такие грязные дети нам на судне не нужны! – заявил Лисья Шкура. – Может, стоит их прокилевать, чтобы придать приличный вид?

– Ага, связать всех разом и тащить на буксире! – поддержал Козырь. – Возиться с каждым по отдельности у нас времени нет.

Но тут на борт поднялась Голубка и велела прекратить шуточки.

Когда дети и Фредерик оказались на борту, Голубка громко распорядилась:

– Свиная Рожа и Треух, нагрейте воды для мытья! Здоровяк и Корявый, найдите куртки и обувь для всех детей. А Пустая Бочка и Задира, отправляйтесь назад на берег и привезите моего отца! Живо!

Дети спустились по лестнице вместе со Свиной Рожей, Треухом, Здоровяком и Корявым. Но я осталась наверху с Фредериком. Одежда у меня хоть и была местами дырявая, но еще вполне годилась – в ней можно было дотянуть до возвращения домой. Пиратские обноски я не надела бы ни за какие коврижки.

Фредерик уперся руками о борт и смотрел на узкий пролив, который служил выходом из бухты в открытое море. Какой же он был красивый! Ветер развевал его волосы, рыжие, словно сверкающее золото. Я подошла к нему, и мы долго стояли молча – до тех пор, пока Пустая Бочка и Задира не вернулись с телом Белоголового. Тогда я сказала:

– Как ты думаешь, на этом корабле умеют варить кашу?

– Черт побери! – оживился Фредерик. – Пожалуй, стоит пойти помешать как следует поварешкой.

– Да, – кивнула я. – Но мучных червей мы для пиратов вылавливать не станем.

– Ну уж нет, – согласился Фредерик и сплюнул в море. – Пусть сами управляются.

Когда Брур с Северного поднялся из трюма, мы с Фредериком не смогли сдержать улыбки. Мальчик вымылся и переоделся, но куртка явно была ему велика, а шапка из овчины съезжала на глаза, так что ему приходилось придерживать ее рукой, чтобы хоть что-то увидеть. Следующим появился Ивар с Крайнего острова. В штанах из тюленьей кожи, которые он вполне мог натянуть до самого носа.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги